工地上热火朝天
пословный перевод
工地 | 地上 | 热火朝天 | |
место производства работ, строительная площадка; [ново]стройка
|
1) на земле; наземный
2) на полу
|
в примерах:
工地上热火朝天。
На стройке кипит работа.
工作在热火朝天地进行着。
Работа кипит.
工作热火朝天地干起来了
Работа закипела
工作进行得热火朝天。
Работа бьёт ключом.
虽然夜幕已经降临, 但工作还在热火朝天地进行着
работа кипела, несмотря на то, что уже наступила ночь
我们这儿工作搞得热火朝天
У нас дело кипит