巧言如簧
qiǎoyán rú huáng
1) см. 巧舌如簧
2) ловкие (красивые) слова и обаятельная внешность (у лицемерного человека)
ссылается на:
巧舌如簧qiǎoshé rú huáng
бойкий на язык, языкастый, красноречивый, сладкоречивый
бойкий на язык, языкастый, красноречивый, сладкоречивый
qiǎo yán rú huáng
形容人言辞巧妙动听,犹如笙中之簧。
诗经.小雅.巧言:「蛇蛇硕言,出自口矣。巧言如簧,颜之厚矣。」
后汉书.卷六十六.陈蕃传:「夫谗人似实,巧言如簧,使听之者惑,视之者昏。」
或作「巧舌如簧」。
【释义】形容花言巧语,能说会道。
【出处】《诗经·小雅·巧言》:“巧言如簧,颜之厚矣。”
【用例】你这无耻的谰言,你这巧言如簧的挑拨离间,亏你还戴着一个人的面孔。(郭沫若《屈原》第四幕)
谓花言巧语,悦耳动听,有如笙中之簧。
синонимы:
примеры:
如果你想用花言巧言,让我多分一点利益给你,那你不大了解我。
Если ты пытаешься выторговать себе побольше добычи, то, значит, ты совсем меня не знаешь.
пословный:
巧言 | 如簧 | ||
1) 比喻善为巧伪之言。簧,乐器中用以发声的片状振动体。
2) 见“如黄”。
|