巫婆长老
_
Мудрая старица
примеры:
也许他知道恐怖图腾巫婆长老的所在?
Быть может, он знает, где скрывается мудрая старица.
他就是恐怖图腾氏族的主母,巫婆长老玛加萨·恐怖图腾的不肖侄子。他的轻率鲁莽导致了双方的疏远。
Это опальный племянник самой Магаты Зловещий Тотем, старейшины-матриарха племени Зловещего Тотема. Из-за своей непочтительности он впал в немилость.
编码到手了。你只需前往暮光壁垒的东部区域,释放巫婆长老。
У тебя есть код. Отправляйся же в восточную часть бастиона и освободи мудрую старицу.
雷蹄长老是一名具有无比力量的萨满。据信,他受教于巫婆长老、恐怖图腾氏族领袖玛加萨·恐怖图腾的嫡系信徒。
Старейшина Штормовое Копыто – чрезвычайно могущественный шаман. Он обучался у самой Магаты Зловещий Тотем, мудрой старицы, предводительницы всего клана.
据说他是巫婆长老、恐怖图腾氏族主母玛加萨·恐怖图腾的不肖侄子。据信,他的轻率鲁莽导致了双方的疏远。
Поговаривают, что это опальный племянник самой Магаты Зловещий Тотем, старейшины-матриарха племени Зловещего Тотема. Видимо, из-за своей непочтительности он впал в немилость.
雷蹄长老是一名具有无比力量的萨满。据信,他是巫婆长老、恐怖图腾氏族领袖玛加萨·恐怖图腾的嫡系信徒。
Старейшина Штормовое Копыто – чрезвычайно могущественный шаман. Скорее всего, он обучался у самой Магаты Зловещий Тотем, мудрой старицы, предводительницы всего клана.
石血老巫婆
Старшая ведьма из племени Каменной Крови
所有人都很尊敬她,虽然她看起来很像老巫婆。
Ее все уважали, хотя и выглядела она как настоящая карга.
我不怕那个老巫婆。我真希望康斯坦斯是负责人。她对我们真好。
Я не боюсь старой ведьмы. Но было бы здорово, если бы Констанция была главной. Она нас любит.
桂罗,你这个老巫婆。你会遭到报应的。黑暗兄弟会会来找你的……
Грелод, старая ведьма! Ты получишь по заслугам. Темное Братство об этом позаботится...
我不怕那个老巫婆。我真希望康斯坦丝是负责人。她对我们真好。
Я не боюсь старой ведьмы. Но было бы здорово, если бы Констанция была главной. Она нас любит.
<受过老巫婆的折磨之后,加里维克斯看上去有些慌乱。>
<После инцидента с ведьмами Галливикс заметно нервничает.>
桂罗夫人是……她是个可怕的老巫婆。没人像她那么残忍。我想她可能有一半的乌鸦鬼婆的血统。
Госпожа Грелод... ну, она ужасная старая бабка. Таких злых людей просто не бывает. Думаю, она наполовину карга.
“在我老家,人们根本不怕什么大灰狼和老巫婆。因为村子外头就是安德莱格的巢穴。”
Там, откуда я родом, никто не пугал детей злым и страшным волком или Бабой-ягой. Все потому, что в зарослях чуть поодаль от деревни было гнездо эндриаг.
пословный:
巫婆 | 长老 | ||
1) старший, старейшина; старик
2) будд. монах, отец; Вы (к монаху)
3) христ. пресвитер; пресвитерианский
|