已见分晓
_
the result becomes apparent
(after) the dust has settled
знать конец
yǐ jiàn fēn xiǎo
the result becomes apparent
(after) the dust has settled
примеры:
此事还未见分晓。
The outcome of the matter is still uncertain.
比赛(的结果)尚未见分晓。
The (outcome of the) match is still undecided.
谁赢这场比赛,现在还未见分晓。
It is not clear yet who will win the game.
闲话少叙。去竞技场便可见分晓。
Довольно слов. Пусть все решит арена.
比赛到下半场,谁占上风还未见分晓。
In the second half of the game, it was still unclear who was leading.
结果一见分晓, 部长立即举行了记者招待会。
The Minister called a press conference as soon as the results were known.
пословный:
已 | 见分晓 | ||
выясниться, проясниться, ясный
|