巴什基利河
_
Башкиль р
примеры:
巴什基里亚的
башкирский
Башкирский кредитный банк 巴什基尔信贷银行
Баш кредитбанк
Башкирское государственное издательство 巴什基尔国家出版社
Баш госиздат
Башкирское книжное издательство 巴什基尔图书出版社
Баш книгоиздат
巴什基里亚酿酒工业
Башкирская винная промышленность
红巴什基尔(国营农场)
Красная Башкирия свх
巴什基里亚皮革托拉斯
Башкожтрест, Башкирский кожаный трест
巴什基里亚采矿托拉斯
Башкирский горный трест
巴什基尔阶碳酸盐岩储集层
карбонатные коллектора башкира (башкирского яруса)
或 БашНИИНП- Башкирский научно-исследовательский институт по переработкенефти 巴什基尔炼油(科学)研究所
БашНИИ НП
Агиш Сагит阿吉什(又姓Агишев阿吉舍夫, 1905-1973, 巴什基尔作家)
агиш сагит
Агиш Сагит阿吉什(又姓Агишев阿吉舍夫, 1905—1973, 巴什基尔作家)
агиш сагит
БашНИИ НП (Башкирский научно-исследовательский институт по переработке нефти) 巴什基尔石油炼制科学研究所
башнии нп
БашНИИНП Башкирский научно-исследовательский институт по переработке нефтиr 巴什基尔石油炼制科学研究所
БашНИИ НИ
Татарский общественный центр Республики Башкирия 巴什基尔共和国鞑靼社会活动中心
ТОЦ РБ
Башкирский научный центр Уральского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院乌拉尔分院巴什基尔科学中心
БНЦ УрО РАН
Башкирское республиканское отделение Российской транспортной инспекции 俄罗斯运输检查局巴什基尔共和国分局
БРО РТИ
Башкирский государственный институт по проектированию предприятий нефтеперерабатывающей и нефтехимической промыш ленности 巴什基尔国家石油加工与石化企业设计院
Баш гипронефтехим
Государственный трест по геологоразведочным работам нефтяной промышленности восточных районов Башкирии 国有巴什基尔东部地区石油工业地质勘探托拉斯
Баш востокнефтеразведка
国立巴什基尔苏联列宁共青团十五周年医学院
Башкирский государственный медицинский институт имени 15-летия ВЛКСМ
Башкирская территориальная подсистема Российской системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций 俄罗斯预防和消除紧急情况系统巴什基尔地区分系统
БТП РСЧС
萨拉瓦特·尤拉耶夫(1752-1800, 1773-1775年农民战争的参加者, 巴什基尔起义的领导人, 诗人)
Салават Юлаев
пословный:
巴 | 什 | 基 | 利 |
1) прилипать, приставать, присыхать
2) корка; комок
3) ухватиться [держаться] за что-либо
4) находиться поблизости; примыкать
5) тк. в соч. жаждать [ждать] чего-либо
|
I сущ.
1) фундамент, базис, цоколь, порог (двери); основание, основа; база; основной, фундаментальный; кардинальный
2) * начало, исток; основание, первопричина 3) * функция, назначение; призвание
4) вм. 稘 (круглый срок, напр. год, месяц)
5) хим. радикал; группа
II гл.
1) (часто с предлогом 于) основываться [на], базироваться [на]; на основании чего-л.)
2) закладывать основу (базис); обосновывать, аргументировать, строить план, делать [первоначальный] расчёт
III собств.
Цзи (фамилия)
|
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|
河 | |||
I сущ.
1) река; канал; речной
2) Млечный Путь
II собств.
1) Хуанхэ (река)
2) Хэ (фамилия)
|
похожие:
利基诺河
巴雷什河
杰巴什河
谢基利河
锡基利河
库利基河
巴利贾河
利亚基河
什利纳河
基利纳河
阿利基河
塔基利河
贾巴什河
赫基利河
巴什基尔
金基利河
基什马河
佩利什马河
比切巴什河
巴什基尔人
阿基什马河
蒙德巴什河
巴什基尔阶
巴什基里亚
巴什赫姆河
巴什基尔期
巴什考斯河
巴利亚加河
巴基廖内河
基利梅济河
纽尔利基河
图利基昌河
基利亚纳河
小基涅利河
阿巴卡利基
塞姆利基河
基尔皮利河
大基涅利河
大巴利亚河
基利梅兹河
巴什基尔煤炭
基利·巴里申
滕基利亚赫河
彭基利亚赫河
阿诺什基纳河
尼亚德巴基河
乌卢格巴什河
乌奇奇基利河
卡拉巴什卡河
阿克巴什运河
巴西利什曼病
巴西利什曼虫
尼基什基纳河
拉德维利什基斯
博格达什基纳河
巴西利什曼原虫
尼罗河利什曼虫
巴什基尔国家公园
茨韦特-巴什基尔
尼罗河利什曼原虫
玛丽·巴什基尔采夫
巴什基尔石油设计院
巴什基尔自治共和国
巴什基尔自然保护区
巴什基里亚酿酒工业
巴西利什曼原虫感染
巴什基尔炼油研究所
巴什基里亚皮革托拉斯
巴什基里亚石油设计院
巴什基里亚采矿托拉斯
巴什基尔石油科学研究所
巴什基里亚工业联合公司
巴什基尔斯卡亚乌尔金卡
巴什基尔国民经济委员会
巴什基尔炼油科学研究所
巴什基尔石油工业联合公司
巴什基里亚炼油科学研究所
巴什基里亚消费合作联合社
巴什基里亚共和国经济会议
巴什基尔石油炼制科学研究所
巴什基尔商品原料专营交易所
巴什基里亚共和国保健人民委员
巴什基里亚共和国土地人民委员
巴什基里亚地方运输业中央管理局
巴什基尔苏维埃社会主义自治共和国
巴什基里亚苏维埃社会主义自治共和国
巴什基里亚-奥连堡林业与制材工业联合公司
巴什基里亚—奥连堡林业与制材工业联合公司
巴什基里亚农业, 手工业及信贷合作社联合社