巴拉西厄领带绸
_
barathea
пословный:
巴拉 | 西 | 厄 | 领带绸 |
1) см. 疤痕
2) см. 番石榴
3) Варак, Барак (имя)
|
прям., перен.
запад; западный
|
I сущ.
1) коленце дерева
2) * кольца хомута (для пропуска в них вожжей)
3) ярмо
4) бедствие; несчастье; страдание 5) голая кость
6) физ. (сокр. вм. 尔格) эрг
II гл.
1) оказаться в тяжёлом положении; быть в опасности; терпеть бедствие
2) толкать на гибель, доводить до гибели; создавать затруднения, делать неприятности
III прил.
узкий, ограниченный
|