巴西克
bāxīkè
Басик (имя)
примеры:
(美)西尔斯·娄巴克公司
Сирз. Робек
库比契克·德奥利维拉(1902-1976, 巴西总统)
Кубичек ди Оливейра (президент Бразилии 1902-1976)
布莱克先生:这是保罗先生,他是巴西人。
Mr Blake: And this is Paul. He’s Brazilian.
巴克西库斯残害了数位我们最优秀的士兵。
Браксика жестоко расправилась с несколькими нашими солдатами.
有了谨慎的领导,巴西便有克服一切逆境的力量。
При должном руководстве мощь Бразилии сносит все преграды.
马克西米连·巴伐利亚大公(Maximilian von Bayern, 1573-1651, 巴伐利亚的公, 选帝候, 1609年天主教联盟领袖)
Максимилиан Баварский
维克多丢失的盒子。外面的包装皱巴巴的…不过倒没什么破损,不知道里面到底装着什么重要的东西…
Коробка, которую потерял Виктор. Обёртка смята, но сама коробка не пострадала. Что за важная вещь скрывается внутри?
「米捷也许不怕火,但显然某些其它东西能. . . 让它变形。」 ~巨犀兽驭者伊渥克巴
"Быть может, Миззиумы и вправду устойчивы к огню, но похоже, другие средства могут. . . изменить их форму." —Ивос Коба, погонщик индриков
Те Ранги Хироа特·朗伊·希罗阿(欧洲名字 Питер Генри Бак彼得·亨利·巴克, 1880—1951, 新西兰学者和社会活动家, 毛利人民族运动领袖之一)
те ранги хироа
特·朗伊·希罗阿(Te Rangi yiroa, 欧洲名字 Питер Генри Бак 彼得·亨利·巴克 Peter Henry Buck, 1880-1951, 新西兰学者和社会活动家, 毛利人民族运动领袖之一)
те ранги Хироа
阿克巴湾红海的一个海湾,在西奈半岛及沙特阿拉伯西北部之间。它长期以来在中东具有重要的战略性
An arm of the Red Sea between the Sinai Peninsula and northwest Saudi Arabia. It has long been of strategic importance in the Middle East.
пословный:
巴西 | 克 | ||
1) Бразилия
2) Баси (китайский топоним)
|
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|