市场操纵
shìchǎng cāozòng
манипулирование рынком
market dominance; market manipulation
примеры:
被操纵的市场
rigged market; рынок, манипулируемый кем-то
大财团操纵着股票市场。
Большие финансовые группы манипулируют фондовым рынком.
他们巧妙地操纵股票市场而大赚其钱。
They make a lot of money by clever manipulation of the Stock Market.
但问题是,你∗真的∗操纵市场了吗?
Но вопрос в том, на самом ли деле ты захватываешь рынок?
操纵市价
control the market-price
盲目降落临场操纵计算机
instrument approach system steering computer
别再浪费光阴了。是时候真正富起来了!只要适时操纵市场,你就能在周末之前成为百万富翁。然后,你就能为所欲为了……
Больше никаких глупостей. Настало время разбогатеть по-настоящему! Правильно спекулируй на бирже, и к концу недели станешь миллионером. Тогда ты сможешь получить всё что душе угодно. Что бы это ни было...
是的,当资金所剩无几的时候,他们只是开始抱怨资本主义。你懂得,就是市场被∗操纵∗了,要排挤新企业之类的,等等等等。
Да, но по мере того как начали заканчиваться деньги, они стали все больше жаловаться на капитализм. Ну, знаете, на то, что на рынке все так ∗подстроено∗, чтобы не давать развиваться новым компаниям — и все в таком духе.
我就是这么想的。因为当资金所剩无几的时候,他们只是开始抱怨资本主义。你懂得,就是市场被操纵了,要排挤新企业之类的,等等等等。
Я тоже так думала. Потому что по мере того как начали заканчиваться деньги, они стали все больше жаловаться на капитализм. Ну, знаете, на то, что на рынке все так подстроено, чтобы не давать развиваться новым компаниям — и все в таком духе.
пословный:
市场 | 操纵 | ||
1) рынок, базар
2) эк. рынок (как сфера товарного обращения)
|
1) прибрать к рукам; взять полностью в руки, держать в руках; монополизировать; контролировать; контроль; господство, диктат
2) править, управлять (напр. машиной); пилотировать; управление
3) манипулировать, манипуляция
|