布伦瑞克
bùlúnruìkè
Брауншвейг (крупный город в Северной Германии)
примеры:
佛克瑞斯是个好地方,布伦德。
Фолкрит - отличное местечко, Болунд.
你是个战争英雄,布伦武夫。乌弗瑞克乐意与你面谈。
Ты ветеран многих войн, Брунвульф. Ульфрик прислушается к тебе.
和乌弗瑞克不同,布伦武夫表现出对其他种族的包容,让我们对这里更有归属感。
К тому же, в отличие от Ульфрика, Брунвульф отнюдь не расист. Он делает все, чтобы мы не чувствовали себя изгоями.
布伦克-DE-布伦克(荧光增白的耐纶6原液着色纤维, 商名, 美国制)
бланк де бланк
大领主,格雷森·沙东布瑞克公爵有要事想跟你商量。
<Верховный лорд/Верховная леди>, лорд Грейсон Тенелом хочет переговорить с тобой об одном важном деле.
格雷森·沙东布瑞克公爵自愿协调部队在岛上的部署工作。我建议你立刻跟他谈谈,大领主。
Лорд Грейсон Тенелом вызвался координировать действия наших сил на островах. Тебе нужно как можно скорее переговорить с ним, <Верховный лорд/Верховная леди>.
暴风城光明大教堂的格雷森·沙东布瑞克公爵捎来口信。他要你下次前往暴风城时去拜访他。你可以在教堂广场找到他。
Изулаан прислал сообщение. Он хочет поговорить с тобой в тренировочном зале Штормграда, когда ты в следующий раз будешь в городе. Тренировочный зал находится в Старом городе.
伟大的圣骑士格雷森·沙东布瑞克公爵想亲自跟你谈谈。我也不知道他要跟你谈什么,但是看来他对你的进展非常满意。
Изулаан, один из лучших паладинов королевства, хочет поговорить с тобой. Я не знаю, о чем пойдет речь, но, похоже, его впечатлили твои успехи.
пословный:
布伦 | 瑞 | 克 | |
I сущ.
1) * скипетр (жаловался императором местным князьям) ; верительный знак полководца (в виде яшмовой пластинки)
2) счастливое предзнаменование, благое знамение; счастливый, благоприятный; благовещий; благостный; чудесный II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 瑞典) Швеция; шведский
2) геогр. (сокр. вм. 瑞士) Швейцария; швейцарский
3) Жуй (фамилия)
Ра (бог Солнца) |
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|
похожие:
布瑞克
布沃克伦人
布伦克检验
贝伦布劳克
新不伦瑞克
布韦克伦人
布伦司维克绿
布瑞克·石蹄
第一克兹布伦
布伦斯维克黑
新不伦瑞克省
艾伦·瑞克曼
格伦布鲁克村
第二克兹布伦
布伦克止血钳
第三克兹布伦
布伦捷列克河
格伦布鲁克布丁
新布伦瑞克大学
伦巴克布利蒂人
格伦布鲁克女巫
布伦斯维克比率
议员布伦斯维克
格伦布鲁克猎人
守夜人布克瑞斯
布伦克阑尾切除钳
新不伦瑞克沙门菌
旅店老板赫布瑞克
布伦氏弗兰克氏菌
基兹·布伦斯泰克
萨克维瑞尔·勒布克
亚布巴·梅兹布瑞克
米瑞娅·格伦布鲁克
格雷森·沙东布瑞克公爵
解散格雷森·沙东布瑞克
克里斯托弗·哥伦布·兰代尔
与格雷森·沙东布瑞克公爵会晤
奥尔恩斯坦-乌伦贝克布朗运动
查尔斯·勒伊斯·德·贝伦布劳克