布雷西亚
bùléixīyà
Брешиа (город, футбольный клуб)
примеры:
(布雷西亚的)阿诺尔德(Arnoldus de Brixia, 11世纪末或12世纪初-1155, 罗马共和国的思想家之一)
Арнольд Брешианский
委托:谬雷·迪亚布雷
Заказ: морские диаволы
欧雷西亚
Евразия
如何,猎魔人?你愿意帮我们解决谬雷·迪亚布雷吗?
Ну так как, ведьмак? Поможешь нам с этими muire dyaeblen?
签名:亚布雷切·霍肯侯,瑞达尼亚远距步兵第二师
Подписано: полковник Альбрехт Хокенхол, 2й полк реданских стрелков
命令 15-48E/246,由亚布雷切·霍肯侯颁布
Приказ 15-48E/246, издан Альбрехтом Хокенхолом
听我说,猎魔人…我们遇上了倒霉的谬雷·迪亚布雷,一个水鬼。这是个实实在在的大麻烦,但你的银剑可以帮我们解决它。
У нас тут неприятности с muire dyaeblen - ну с утопцами. И неприятности такие, которые твой серебряный меч как раз разрешит.
有天晚上他没回家,我找上我哥哥,拿了火把去找他。那些谬雷·迪亚布雷,海鹿首魔啊…把他抓得面目全非,我只能靠外套认出他。
Когда он однажды ночью не вернулся, я позвала брата, мы взяли факелы и отправились его искать. Muire dyaeblen... Утопцы так его изранили, что я только по этому плащу его и узнала.
凯尔卓海湾里有谬雷·迪亚布雷出没——必须得杀掉它们才行,它们生得多、长得快,每次只要离开港口就一定能碰上。
Нужно избавить залив Каэр Трольде от морских диаволов, которые до того расплодились и обнаглели, что бросаются на всякого, кто зайдет в гавань.
пословный:
布雷 | 西亚 | ||
1) расставлять мины, ставить минное заграждение, устанавливать мины, минировать; постановка мин
2) см. 德昂族 (одно из самоназваний народности палаунг, КНР)
Буре (фамилия) |
похожие:
布西亚
西巴布亚
布替西雷
色里布雷亚
多布雷尼亚
巴西雷亚尔
安布罗西亚
雷布纳亚河
西里西亚细布
特雷布亚哈河
拉布雷亚砂岩
卡西基亚雷河
布雷兹古尼亚河
西里西亚里子布
西里西亚窗帘布
雷布纳亚瓦塔加
布雷若德阿雷亚
布罗姆西亚生丝
西巴布亚独立运动
罗得西亚布氏锥虫
尤丽亚·佩雷西德
恩西纳斯雷亚莱斯
星界使者塞雷西亚
雷布纳亚斯洛博达
奥布雷维斯塔亚山
西里西亚未漂亚麻布
索西亚·特雷梅利亚
奥克季亚布雷斯基区
布西亚基督教青年会
雷布纳亚斯洛博达区
派翠西亚·威吉布德
阿帕雷西达迪戈亚尼亚
海勒·格布雷西拉西耶
亚历山卓·布西发拉斯
穆罕默德·西亚德·巴雷
贝尔西亚诺斯德尔雷亚尔卡米诺