布鲁诺德
_
Брунольд
примеры:
布鲁诺德需要帮助!
Брунольду нужна помощь!
布鲁诺!攻击!
Бруно! Фас!
与布鲁诺交谈
Поговорить с Бруно.
呃…布鲁诺?
К-хм... Бруно?
球。球。球。我下一个。球。布鲁诺!球?
Мячик. Мячик. Мячик. Дай мне. Мячик. Бруно! Мячик?
布鲁诺!巴迪?巴迪!我的...我的伙伴!
Бруно! Дружок? Дружок! Мой... мой друг!
布鲁诺在他身旁欣喜狂叫。
Бруно радостно гавкает.
但是...布鲁诺我想念...我想念巴迪!~嗥叫!~
Но... Бруно... я скучаю... скучаю по моему Дружку! ~воет~
但是...布鲁诺...巴迪!伙伴!我的队友,最好的朋友...
Но... Бруно... Дружок! Мой друг, мой лучший друг...
狗的眼睛一直看着布鲁诺,脑子里想的都是球。
Собака следит взглядом за Бруно, все ее мысли поглощены мячиком.
奇安凡尼银行受布鲁诺·莱坦巴哈专利保安系统保护。
Банк Чианфанелли охраняется патентованной охранной системой Бруно Райтенбаха.
布鲁诺·莱坦巴哈公司——有我们在,谁都别想偷袭你!
Бруно Райтенбах и компания. С нам никто не застанет врасплох!
包括马里波大师凡德诺布的这幅画。
Включая полотно ван дер Хууя, мастера из Марибора.
香料商人 - 1212年,布油画,凡德诺布
Торговец специями - 1212, Э. Ван дер Хууй, масло на холсте
她有着乌黑光亮的头发…唔,记得她的名字吗,德布鲁特?
Чернявая такая, как ее звали, Нищука?
- “披着狐皮的女士”凡德诺布大师工作坊所画的油画,
- "Дама с лисицей", картина маслом из ателье мастера ван дер Хууя,
我接受,不过我只跟高手中的高手比。等你打败布鲁诺‧比格斯和柯聂流斯‧麦耶证明你很行之後,再来跟我玩。
Сыграй с Бруно Бигсом и Корнелием Мейером. Если их одолеешь, то я поверю, что ты приличный игрок. Тогда и сам с тобой перекинусь.
哼。随便一个乡巴佬都知道凡德诺布从来没离开马里波过。再见。
Пф-ф. Каждый глупец знает, что Ван дер Хууй никогда не покидал Марибора. Всего доброго.
房间里遍布德鲁伊的尸体。感觉有点不对劲,因为你没有发现挣扎的痕迹。血迹从门廊那里延伸进来。
В этой комнате одни мертвые друиды. Здесь явно что-то не так, потому что следов борьбы нет. К двери ведет кровавый след, будто что-то тащили.
德布鲁特,闭上你的鸟嘴。狩魔猎人不记得了-提醒他简直是浪费时间。我们是老伙伴,就那样。
Закрой пасть, Нищука. Ведьмак ничего не помнит, так и нечего зря болтать. Мы старые приятели.
布鲁坎带着我们一路向南,一边防备着野猪人的袭击,来到贫瘠之地的中央。我发现那个年轻的牛头人德鲁伊有点……另类。
Брукан повел нас на юг, в самое сердце Степей. Мы все время опасались нападения свинобразов. А юный друид оказался... тем еще наказанием.
你知道我们的朋友维瓦尔第拥有五张凡德诺布的画吗?但他无法从一张五克朗的风景画中分辨出它们来。
Ты знал, что наш приятель Вивальди владеет пятью полотнами Ван дер Хууя? Но он не отличит их от картинок по пять крон за штуку.
пословный:
布鲁诺 | 德 | ||
Бруно (имя, фамилия)
|
1) нравственность; добродетель; мораль; этика; добродетельный
2) доброта, добро; благодеяние; милость
3) сокр. Германия; германский; немецкий
|
похожие:
布鲁夏诺
德布鲁特
-布鲁诺
阿诺德分布
布鲁林诺非
拉德布鲁赫
布鲁斯德角
布鲁林诺啡
布鲁尼尔德
布鲁门诺试验
布鲁诺陨石坑
琳娜·布鲁德
德鲁·多布斯
德布鲁因海峡
德布诺利克斯
布鲁姆费尔德
秘源猎犬布鲁诺
安德鲁·诺埃尔
布鲁什菲尔德斑
布鲁诺·防火棉
格鲁布诺·战胆
诺达希尔德鲁伊
布鲁诺‧比格斯
托德‧布鲁克纳
布鲁诺·拉图尔
拉德布鲁赫公式
大个子布鲁德尔
罗纳德·诺布尔
祖德尔·布鲁克
“砖头”布鲁诺
布鲁诺•曼泽基金
安德鲁·布隆奈尔
鲁布·戈德堡机械
伯纳德·布鲁贝克
安德烈·鲁布烈夫
德鲁迪尔·布鲁尔森
布鲁克费尔德粘度计
布鲁克菲尔德粘度计
阿兰奈·维诺布拉德
玛德莉亚·布鲁德尔
雅各布-莫诺德模型
鲁德尼克谢苗诺夫斯基
诺德利克·阿尔布莱特
艾恩·戈德布鲁姆博士
古斯塔夫·拉德布鲁赫
亚诺德·布鲁弥的日记
贝措尔德-布鲁克现象
谢列布里亚内耶普鲁德
罗德里克·布鲁斯顿队长
谢列布里亚内耶普鲁德区
布鲁诺-埃梅特-特勒方程式
雷诺·布鲁菲尔德的分析报告
布鲁斯诺沃洛夫斯基波戈斯特
斯维尔德洛夫斯克瓦诺鲁舍夫矿业学院