师加油站
_
дивизионный заправочный пункт
примеры:
{汽油}加油站
бензозаправочная станция
加油站蒸气的回收
рекуперация бензиновых паров на АЗС
附近有加油站吗?
Is there a gas station nearby?
在加油站给卡车加足柴油
fill up the truck with diesel oil at the petrol station
我们最后驶近一加油站。
We finally drove up to a gas station.
我们在加油站停下来,因我们需要加油。
We stopped at the filling station because we needed gasoline.
就是他们在加油站卖的那种。
Ее на заправках продают.
二十英里之外有一个加油站。
There is a gas station twenty miles away.
弗兰克把他的加油站租了出去。
Frank rented out his gas station.
这个加油站位于两条公路的会合处。
The gas station is at the junction of two highways.
在加油站,他们掀起车盖给引擎上油。
At the gas station they raised the hood of our car to put oil in the engine.
加油站……现在看起来好诡异,对不对?
Бензоколонки сейчас выглядят очень зловеще, вам не кажется?
这个拐角将是设立一个加油站的好地点。
This corner would make a good location for a gas station.
两天内,他三次暴力抢劫汽油加油站。
He commit three petrol station robbery in two day.
"一个强盗昨晚走进一个加油站,向服务人员说:“举起手来!”
A holdup man walked into a gas station last night and told the attendant: "Reach for the sky.
加油站,修理站一场比赛中在汽车跑道后面用来给汽车再加油或服务的地方,与the
An area beside an auto racecourse where cars may be refueled or serviced during a race. Used with the.
那一事件生动的形象进入人们的头脑。加油站排队的汽车长龙,人们骑车上班,星期天停止供应天然气以及其他配给措施。
Яркие образы этого эпизода застряли в памяти людей: длинные очереди автомобилей на бензозаправочных станциях, люди, которые едут на работу на велосипедах, воскресенья без газа и другие схемы нормирования.
我每走一步,它都会生长。当我走到加油站的时候,它已经充斥了我的全身。我踏上轻轨,回头张望,那个东西,弓形集电器。我知道会是这样——直到我最终回到你身边……
С каждым моим шагом печаль растет. Когда я дохожу до заправочной станции, она заполняет меня целиком. Я захожу в вагон и оглядываюсь... ла-ла-ла...токоприемник. Я знаю, что это будет продолжаться... пока я не зашагаю обратно К тебе...
пословный:
师 | 加油站 | ||
1) учитель; наставник; мастер
2) дивизия; дивизионный
3) тк. в соч. войска; армия
|