师道尊严
shīdàozūnyán
непререкаемый и абсолютный авторитет учителя; слепое преклонение перед авторитетом учителя
достоинство учителя
shī dào zūn yán
师长受人尊敬,所传授的知识、技能等才会被尊重。见「师严道尊」条。后多用以指为师之道的尊贵及威严。元史.卷一七一.刘因传:「家居教授,师道尊严,弟子造其门者,随材器教之,皆有成就。」
shī dào zūn yán
the teacher's dignity; the absolute authority of the teachersshīdào zūnyán
dignity of the teaching profession【释义】本指老师受到尊敬,他所传授的道理、知识、技能才能得到尊重。后多指为师之道尊贵、庄严。
【出处】《礼记·学记》:“凡学之道,严师为难。师严然后道尊,道尊然后民知敬学。”
谓为师者地位崇高。
частотность: #63993
пословный:
师道 | 道尊 | 尊严 | |
1) пути обучения, методы передачи знаний (ученикам)
2) учение, переданное наставником; учение данной школы
|
1) 对道士的敬称。
2) 对道一级行政长官的敬称。
|
1) достоинство; престиж, авторитет
2) строгий; величественный
|