帝国的陷落
_
Падение Империи
примеры:
在古拉巴什帝国陷落之后,我们赞达拉部族几乎被一股来自部族内部的邪恶力量所击败。这个时候有一些忏悔者挺身而出,将那些对自己同胞下手的败类驱逐了出去。他们不仅让我们精神得到升华,而且还让我们保存了性命。
После падения имеперии Гурубаши ужасное зло, разъедавшее племя изнутри, охватило и Зандалар. Нас спасли исповедники, которые защищали нас от нас же самих, не давая истреблять себе подобных. До сих пор исповедники охраняют наш дух и стоят на страже наших жизней.
首先,有一个天际的孩子身陷帝国人的监狱。我们得尽快把他弄出来。
Прежде всего - один из сынов Скайрима гниет в имперской тюрьме. Скоро мы вызволим его оттуда.
首先,有一个天霜之子还身陷帝国的监狱。我们得尽快把他弄出来。
Прежде всего - один из сынов Скайрима гниет в имперской тюрьме. Скоро мы вызволим его оттуда.
一个盗贼家族。在马卡斯城经营着他们的堕落帝国。
Семейка ворюг из Маркарта. Только в Маркарте им тесно.
而更重要的是,我们有一个兄弟身陷帝国的监狱。我们不能让他继续在那里受苦,对吗?
И, что еще важнее, один из наших братьев гниет в имперской тюрьме. Надолго мы его там не оставим, не так ли?
如果你够胆的话,就去寻找历史石板吧,看看到底是什么令达卡莱帝国落得如此下场。
Если тебе хватит смелости, разыщи таблички с летописями, которые дадут нам ответ на вопрос, что стало причиной падения империи Драккари.
如果你有勇气的话,就去寻找历史石板吧,看看到底是什么令达卡莱帝国落得如此下场。
Если тебе хватит смелости, разыщи таблички с летописями, которые дадут нам ответ на вопрос, что стало причиной падения империи Драккари.
пословный:
帝国 | 的 | 陷落 | |
1) монархия; императорский
2) империя; имперский
|
1) обваливаться, оседать; погружаться; обвал, оседание
2) падать, валиться [в...]
3) пасть; падение (о крепости)
|