带劲儿
dàijìnr
см. 带劲
ссылается на:
带劲dàijìn
1) энергичный; деятельный, старательный
干活带劲 энергично работать
2) интересный, увлекательный
听起来非常带劲 кажется очень интересным
dàijìnr
see dàijìn(r) 带劲примеры:
这可真带劲儿!
Это было здорово!
喔喔喔…这东西真带劲儿…这是什么玩意儿?
О-о... Моя печень! Это что?
你使劲儿把门一带, 锁就会自动啪的一声锁上
ты захлопни дверь покрепче, замок сам защелкнется
带戒指的手看起来不太对劲儿,有个吸血鬼女倒是对它特别感兴趣。
Вот эта, с перстнем, мне показалась лишней. Кроме того, ею интересовалась брукса.
пословный:
带劲 | 劲儿 | ||
1) энергичный; деятельный, старательный
2) интересный, увлекательный
|
1) сила; усилие
2) дух, энергия; интерес
3) в качестве определяемого после слова, означающего качество, чувство или настроение, может указывать на высокую степень данного признака
|