带序列号
_
tape serial number
примеры:
打扰信号序列
disturbed signal sequence
打扰的信号序列
disturbed signal sequence
你能帮我拿到序列号吗?
Сможешь принести мне детали с номерами?
icp有没有回复你序列号的事?
Из мпс ответили что-нибудь про серийный номер?
我查过他靴子的序列号。我知道他的名字。
Я проверил серийный номер на его ботинках. Я знаю, как его звали.
你能帮我查一双盔甲靴的序列号吗?
Можешь пробить мне серийный номер бронированных ботинок?
你确定号码没错吗?听起来不太像序列号。
Уверены, что это правильный номер? На серийный непохоже.
(指向它。)“右脚铠靴上好像有一串序列号。”
(Показать на узор.) «Похоже, на правом сабатоне указан серийный номер».
一旦查阅过你发现的序列号之后,你就能更了解它们了。
Ты сможешь узнать о ботинках больше, когда проверишь их серийный номер.
陶瓷板,极有可能是二氧化锆。生产序列号或许就在……
Керамическая. В основном, из диоксида циркония. Здесь должна быть указана модель...
如果序列号的档案可靠的话,也许就可以用序列号追踪到制作它的侏儒。
А если эти роботы зарегистрированы, как положено, я смогу вычислить создателя по серийным номерам.
恐怕我只知道这么多了——你给我的那个序列号。还有什么能帮你的吗?
Боюсь, это все, что мне удалось выяснить. По тому серийному номеру, что вы мне дали. Я могу еще чем-нибудь помочь?
你把错误的序列号告诉了爱丽丝,这让你失去了进一步了解它们的机会。
Ты упустил шанс узнать больше об этих ботинках, когда назвал Алисе неправильный серийный номер.
“你还要什么线索,不是已经找到序列号了?另外……”他轻敲着靴子。
«Какие еще улики вам нужны, вы ведь уже нашли номер? Кроме того...» Он постукивает по ботинку.
这些守卫机器人绝对是侏儒做的。受过专业训练的制作者都会在机器上留下某种序列号码。
Караульные роботы определенно сконструированы гномами. Если их создатель получил необходимое образование, то на каждой машине должен быть серийный номер.
我们有生产商和序列号了——也算小有进展。结束后我们可以用我的锐影上的无线电查一下,任何一个警察局都能找到它。
Модель и номер. Теперь у нас есть хоть какая-то информация. Когда закончим, можно будет воспользоваться рацией в моей „Кинеме“ и проверить этот номер в любом из участков.
“那听上去可不像是序列号。生产线的结构和逻辑在哪里……”他停下思索了一会儿。“不管了,无论如何我们都应该查一查。”
Это не похоже на серийный номер. Ни структуры, ни логики серийных изделий... — Он задумчиво умолкает. — Неважно. Его все равно нужно будет проверить.
警督点点头。“我们有生产商和序列号了——也算小有进展。之后我们可以用我的锐影里的无线电查一下,任何一个警察局都能找到它。”
Лейтенант кивает. «Модель и номер. Теперь у нас есть хоть какая-то информация. Позже можно будет воспользоваться рацией в моей „Кинеме“ и проверить этот номер в любом из участков».
пословный:
带 | 序列号 | ||
1) лента; пояс; ремень
2) тех. лента; полоса; шина
3) зона; пояс; район
4) иметь при себе; захватить [взять с собой]
5) принести; занести; отнести 6) содержать в себе; иметь(ся)
7) вести за собой; возглавлять
8) вместе с; с; и
|
похожие:
序列号
系列序号
呼号序列
卷序列号
符号序列
信号序列
分带序列
序列信号
谱带序列
磁带序号
带顺序号
谱带 序列
信号锚序列
作业序列号
符号程序带
识别序列号
唯一序列号
序列号控制
卷宗序列号
序列控制带
语句序列号
磁带顺序号
信号序列受体
程序块序列号
选择信号序列
先导信号序列
控制信号序列
符号格式序列
接口信号序列
符号序列处理
打字机序列号
自由符号序列
重组信号序列
数据集序列号
符号带编辑程序
膜插入信号序列
信号序列接收器
通用序列号编码
符号序列字符序列
程序块序列号出错
符号的可推论序列
符号序列变换系统
程序中断信号序列
系数泛函的连带序列
有标号序列平行网络