席穆嘉之手
_
Десница Силумгара
примеры:
「吾乃席穆嘉龙王麾下的屠龙客。众生之龙独其唯尊,余者皆不惧。」 ~从不失手的珊西
«Я — истребительница драконов на службе владыки Силумгара. Это единственный дракон, которого я боюсь». — Ксати Безупречная
席穆嘉深居马兰河上要塞,栖于无尽宝藏之上统治部族。
Силумгар железной хваткой держит свой клан, возлегая на груде сокровищ в крепости на реке Маранг.
「席穆嘉族人的每把剑刃都受过吾王祝福。」 ~从不失手的珊西
«На каждый клинок силумгарцев наложено благословение нашего владыки драконов». — Ксати Безупречная
席穆嘉一脉龙群的腐蚀喷息让他们在吞下猎物之前就能将其消化大半。
Драконы из выводка Силумгара начинают переваривать своих жертв еще до того, как проглотят их. Едкое дыхание этих хищников проделывает большую часть работы.
「欧祝泰人举手投足间均透露出优雅~就连杀人时也不例外。」 ~席穆嘉族执法者基拉妲
«Изящество есть во всем, что делают оджутайцы. Даже в убийствах». — Кирада, силумгарская принудительница
「过于愚昧,最终会沦为尸虏。过于聪慧,最终会沦为食物。中庸才是长生之道。」 ~席穆嘉族贵族毛盖
«Будешь слишком недалеким — станешь сибсигом. Будешь слишком умным — станешь обедом. Посредственность — вот секрет долгой жизни». — Могай, силумгарский дворянин
萨坎在鞑契过往救下乌金的举动彻底改变了鞑契的未来。苏勒台族群不复存在,龙王席穆嘉及其部落取而代之。
Когда Сархан спас Уджина в прошлом Таркира, он изменил будущее. Султайцев больше не существует, и их место занял владыка драконов Силумгар со своим кланом.
「席穆嘉族躲藏在他们沼泽的致命野生动物之后。他们宁愿在丛林宫殿中谋划,而不愿面对我们。」 ~寇安甘族战士席巴特
«Силумгарцы прячутся за спины смертоносных обитателей своих болот. Они будут строить коварные планы в своих дворцах в джунглях, но не отважатся сойтись с нами лицом к лицу». — Кибат, колаганский воин
пословный:
席 | 穆 | 嘉 | 之 |
1)
1) циновка
2) место
3) угощение; банкет; также сч. сл.
|
I прил./наречие
1) прекрасный, торжественный, величественный
2) мирный, спокойный; мягкий, тихий
3) * почтительный; почтительно, с почтением 4) * младший, левый (напр. о рядах могил или мест в храмах предков)
II собств.
My (фамилия)
|
I прил.
1) прекрасный, чудесный; превосходный, отличный
2) счастливый, радостный
II гл.
1) хвалить, одобрять; радоваться (чему-л.) 2) радовать
III собств.
Цзя (фамилия)
|
手 | |||
1) рука; руки; ручной
2) мастерство; умение; мастер
3) суффикс существительных, обозначающих некоторые профессии и т.п.
|