常行
chángxíng
1) постоянно, часто
他常行儿喝酒 он частенько выпивает [вино]
2) общераспространённый, повсеместный, всеобщий, постоянный
3) издавна сложившиеся нормы морали
4) постоянно проводить в жизнь, повсеместно практиковать
cháng xíng
1) 永久奉行的准则。
晏子春秋.内篇.问上:「景公问晏子曰:『君子常行曷若?』晏子对曰:『衣冠不中,不敢以入朝。』」
文选.东方朔.答客难:「天有常度,地有常形,君子有常行。」
2) 北平方言。一般的、普通的。
如:「那家餐馆的菜太贵了,常行人家可吃不起。」
chángxíng(r)
frequently; often1) 指平时的行为准则;永久实行的准则。
2) 素常的行卷。
3) 日常实行。
4) 平常的行为。
5) 平时出行。
примеры:
他常行儿喝酒
он частенько выпивает [вино]
异常行为;不正常表现
отклонения от норм поведения; поведение, отклоняющееся от норм
数千年以来,这个地区的熊怪一直崇尚和平。熊怪的异常行为很有可能和我们先前发现的黑暗能量有关系。
Многие тысячи лет фурболги жили в мире друг с другом и с окружающими. Мне кажется, что их агрессивность как-то связана с этой темной жидкостью и со зловещей силой, которую мы обнаружили ранее.
他通常行踪不定,但是斥候们报告说有人看到他在西北方猢狲营地的大坑中。
Обычно он руководит ими из огромной ямы, которая находится в лагере на северо-западе отсюда.
就算只是两座桥,也是有不少日常行人的,这里要是出了问题,事情绝对只大不小…
Здесь всего лишь несколько мостов, но через них ежедневно проходит огромное количество людей. Если что-нибудь случится, то это будет настоящая катастрофа.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск