并不重要
bìngbù zhòngyào
неважно, не представляет важности, не суть важно
примеры:
问题本身并不重要。
Вопрос сам по себе не такой важный.
这并不重要
это не суть важно
她是谁或是什么并不重要。
Кто или что она это не важно.
现在,出于某种未知的原因,纳迦回来了。但是这其中的原因并不重要,我们必须杀掉这些恶魔,将它们逼回深海!
Теперь наги вернулись, и мы не знаем, зачем они пришли. Но причины не столь важны; важно то, что надо сделать – убить этих демонов и сбросить их тела в пучину, из которой они вышли!
正如弗尔泰斯特国王常说的那样,尺寸并不重要,关键要好用。
Как любит говорить король Фольтест, важен не размер, а умение пользоваться.
那并不重要。只要有一只迷路的狼或是名过路的强盗那就……我们经历了这么多事后我不能失去你。
Ну и что? Достаточно встретить волка или разбойника... Я не могу тебя потерять после всего, что было.
墨索尔城的变化对我来说并不重要。只要新的法律能够通过,我并不在乎是谁在立法。
Перемены в Морфале меня мало касаются. Покуда порядок кто-то поддерживает, мне плевать на то, кто стоит во главе.
我是谁并不重要,重要的是我是做什么的。我可以说很敬佩你。
Это пока не важно. Важно лишь то, что я - твоя поклонница. В некотором смысле.
我是谁并不重要,重要的是我是做什么的。可以说我很敬仰你。
Это пока не важно. Важно лишь то, что я - твоя поклонница. В некотором смысле.
我只是想让母亲快乐。而我真正的想法并不重要。
Я сделал все, что нужно, чтобы мать была довольна. Какая разница, во что я на самом деле верю.
性的重点是∗协作∗。你有多少伴侣并不重要。
Секс требует совместных усилий. И неважно, сколько было партнеров.
那件事已经过去有一段时间了。对我们现在在马丁内斯进行的调查并不重要。
Это произошло давно и не имеет отношения к тому делу, которое привело нас в Мартинез.
外表并不重要,重要的是内在。
Внешность не важна. Важно что внутри.
你不知道他的全盘计划。也许他在期待被骗?也许签名并不重要?关键在于:不要以为你走在了他的前面。
Ты не знаешь его настоящих планов. Возможно, он ожидал обмана? Возможно, эти подписи не имели значения? Главное, не думай, что ты его обошел.
对于我来说并不像那样。我有的是状态,没有情绪。举个例子,我会对意想不到的糖分奖励感到兴奋,不过这并不重要。
У меня все иначе. У меня нет эмоций, лишь состояния. Например, я испытываю возбуждение, когда получаю неожиданное сладкое вознаграждение. Но это неважно.
你想要什么并不重要,∗警官∗。不要测试你的权威——在马丁内斯,你什么都不是。
А не имеет значения, чего хотите вы, ∗офицер∗. Лучше не проверяйте границы своей власти. В Мартинезе вы никто.
在他的脖子上。算了吧,那并不重要。
У него на шее. Забей. Это неважно.
这不算什么。她对于调查来说并不重要。反正也是个死胡同。
Это неважно. Она ничего не значила для расследования. Это в любом случае был тупик.
好吧,你说得对。它可能并不重要。
Ладно, вы правы. Скорее всего, это не имеет значения.
我不知道这个案子会把我们引向何方,警探,但某种意义上这并不重要。我们的工作就是沿着证据的指向走下去,不管结果如何……
Я не знаю, куда это дело заведет нас, детектив, но в каком-то смысле это не имеет значения. Наша работа — идти по следу улик, куда бы он ни привел нас, — и наплевать на последствия.
“不知道这个地方是可以被原谅的。就像他们说的,这地方并不重要,甚至已经被遗忘——在革命中被炮火轰成了碎片。”她耸耸肩。“它有自己的魅力,只是现在已经不是它的时代了。”
То, что вы о нем ничего не знаете, вовсе не удивительно. Никому не нужный, можно даже сказать, позабытый всеми район, превращенный в руины во времена Революции. — Она пожимает плечами. — Он не лишен определенного обаяния, однако не в это время года.
当然,奇闻趣事并不重要,只有你的警察事务最重要。
Ну конечно, интересное — неважно. Важно только копское.
它是不是因为和平生产的并不重要。唯一要做的就是使用包壳子弹。而且的确如此。
Она может быть сделана хоть в Шанти-Шанти. Главное, что стреляет гильзовыми пулями.
但是不知道为什么,你觉得自己手中的干花还是∗很∗重要。尽管对这个悲伤的老人并不重要。
Но ты чувствуешь, что засохший цветок у тебя в руке почему-то все еще важен. Хотя и не для этого печального и старого человека.
他的收入潜力并不重要。重要的是,他是个雇佣兵。
Его рабочий потенциал тут ни при чем. Важно то, что он был наемником.
我同意。那件事已经过去有一段时间了。对我们现在在马丁内斯进行的调查并不重要。
Согласен. Это произошло давно и не имеет отношения к тому делу, которое привело нас в Мартинез.
诅咒对我而言并不重要。
Мне нет дела до проклятий.
杰洛特认为石化蜥蜴非死不可。它是否是此物种最后孑遗并不重要,重要的是它是一头非常危险的野兽。萨瓦雷斯伯爵相当痛心。他威胁猎魔人,表示他认识的草药医生再也不会以合理价格卖药草给他。
Геральт решил, что василиска надо убить: последний представитель своего рода или нет, был он крайне опасен. Граф ди Сальварес был в отчаянии. Он пригрозил, что его знакомые травники с этих пор будут повышать цены для ведьмака.
你信不信并不重要。
Веришь не веришь - разницы нет.
你是谁、来此的目的并不重要,因为你无法活着走出此地了。
Твои имя и цель не имеют значения, ибо ты не покинешь это место живым.
没错,不过只要有点名声,加上交游广阔,旗帜和纹章的样式其实并不重要。
Если есть заслуженная репутация и хорошие связи, то цвета и знамена отходят на второй план.
原来这个怪物是一头血魔。但这并不重要。真正有趣的是,兰伯特也在猎杀这头怪物。然而最有趣的部分是,兰伯特真正的目的是通过它找到害死他朋友的刺客团伙首领。我们的英雄们顺藤摸瓜,将团伙成员逐一放倒,最终找到了他们的老大:贾德·卡拉丁。
Оказалось, что чудовищем была экимма, но это отошло на второй план, когда Геральт выяснил, что на ту же тварь охотился и Ламберт. Самым же любопытным было, что он принял этот заказ, чтобы выйти на предводителя наемных убийц, лишивших жизни Ламбертова товарища. Наши герои отыскивали членов этой банды одного за другим, пока в результате не убили их главаря - Бертрама Таулера.
叶奈法一向认为,只要目的能够达成,过程并不重要。她发现拯救希里需要菲丽芭·艾哈特和其他集会所女术士的协助,于是她决定放下过去的恩怨,说服恩希尔赦免她们。
Йеннифэр была всегда убеждена, что цель оправдывает средства. Когда стало понятно, что для спасения Цири потребуется помощь Филиппы Эйльхарт и других чародеек Ложи, Йеннифэр, забыв о былых с ними размолвках, убедила Эмгыра даровать амнистию всем чародейкам.
那现在并不重要。
Не здесь.
我发现的事情并不重要。
Это несущественно.
她的年龄并不重要;她喜欢我吗?
Her age is neither here nor there; does she like me?
他们在哪儿和前因后果,这些并不重要。当下即是全部。关键是我们该怎么办。
Их "где" и "почему" не имеют значения. У нас есть только настоящее, и главный вопрос в том, что с ним делать.
哎呀,这个问题并不重要。反正做零工更适合我。
Какая разница? Все равно мне больше по душе работать днем.
我是英雄还是懦夫并不重要,打斗只会无故损耗我们彼此宝贵的时间和精力。
Вопрос моей храбрости не имеет значения, а если мы будем драться, то только зря потратим драгоценное время и силы.
谁是弗雷德里克并不重要,他不过是伟大机器上的一颗零件。
Кто такой Фредерик - не важно... Он - просто шестеренка в машине всеобщего блага!
他是否追寻正义并不重要。他的行为导致了两个无辜之人的死亡!
Справедливость тут не при чем. Из-за его действий погибли двое.
哦,不过迈尔斯先生,你是个聪明的人,对吧?好吧,你揭穿了我。但这并不重要。你无法阻止死亡之雾。历史的车轮已经在转动了。
О, да ты смышленый парень, господин Майлз, да? Ладно, ты меня выдал. Но это уже неважно. Тебе не остановить туман смерти. Колеса уже крутятся.
重复话语。它们的意思并不重要,结果才重要。
Повторить слова. Их смысл не имеет значения, важен лишь результат.
最终,我们到底是谁并不重要,重要的是我们所做的决定。我无法选择牺牲人类来拯救自己的族人。我和他们分享了绿维珑的秘源,而他们将决定自己的命运。
В конце концов, кто мы, как не решения, которые мы принимаем? Я не могу пожертвовать смертными, чтобы воскресить свой народ. Я разделил весь Исток Ривеллона между всеми его жителями – пусть они сами определяют свои судьбы.
这并不重要,真的,因为我明显感觉我今天不会死。
Впрочем, это и неважно – я вполне однозначно осознал, что сегодня не умру.
我已经告诉了所有你需要...呃,所有我知道的事。是什么并不重要。重要的是...嗯,如果我没弄错的话,它会清除罪恶的混乱。我们所有人目前都深陷在这场混乱之中。
Я рассказал все, что требуется... гм, все, что я знаю. Неважно, что она из себя представляет. Касаемо же ее свойств... если не ошибаюсь, она способна разгрести кучу проблем. В которых мы оба сидим по самые тыковки.
哦,不过费恩,你是个聪明人,对吧?没事,反正我已经厌倦了假装效忠这个弱小的女子。但这并不重要。你无法阻止死亡之雾。历史的车轮已经在转动了。
О, да ты смышленый парень, Фейн, да? Ладно, мне и самой надоело притворяться, что я служу этой девке. Но это неважно. Тебе не остановить туман смерти. Колеса уже крутятся.
哈。那么,下去吧。也许谁打败她并不重要,只要把她打败就行了。
Ха. Ладно, валяй. Какая разница, кто ее сломает, лишь бы сломать.
它并不重要。我能感知到神王。我能感觉到他想看到你被毁坏。我甚至不需要圣物艾特兰来把你磨成灰烬。
Впрочем, это неважно. Я чувствую короля. И чувствую его желание уничтожить тебя. Мне не нужен даже Этеран, чтобы стереть тебя в порошок.
她说了什么并不重要,我才是这里的老大,我才是净源导师审判者,是我来负责了结秘源术士。基尔加仑已经死在了你手上,你,你这个臭秘源术士,你也会去黄泉和他作伴!
Какая разница, что она сказала, я тут главный, потому что я магистр-инквизитор, и это мне поручено убивать колдунов. Килгаллион погиб от твоей руки, и сейчас ты, вонючий колдун, к нему присоединишься!
至于世界有什么反应?我会进行推演,然后下令。所以世界如何反应并不重要。每一种可能情况都会以我的胜利结束。
Реакция мира? Я буду анализировать. Давать указания. И потому неважно, как будет реагировать мир. Любая вероятность заканчивается моей победой.
那座岛上有什么人并不重要,重要的是谁会飞升。要确保那个人是你。
Независимо от того, кто там на острове, важно лишь, кто вознесется. Проследи, чтобы это был ты.
他说了什么并不重要,我才是这里的老大,我才是净源导师审判者,是我来负责了结秘源术士。基尔加仑已经死在了你手上,你,你这个臭秘源术士,你也会去黄泉和他作伴!
Какая разница, что он сказал, я тут главный, потому что я магистр-инквизитор, и это мне поручено убивать колдунов. Килгаллион погиб от твоей руки, и сейчас ты, вонючий колдун, к нему присоединишься!
哦,不过觉醒者,你是个聪明人,对吧?没事,反正我已经厌倦了假装效忠这个弱小的女子。但这并不重要。你无法阻止死亡之雾。历史的车轮已经在转动了。
О, да ты смышленый парень, пробужденный! Ладно, мне и самой надоело притворяться, что я служу этой девке. Но это неважно. Тебе не остановить туман смерти. Колеса уже крутятся.
哦,不过“比斯特”,你是个聪明人,对吧?好吧,你揭穿了我。但这并不重要。你无法阻止死亡之雾。历史的车轮已经在转动了。
О, да ты смышленый парень, "Зверь", да? Ладно, ты меня выдал. Но это уже неважно. Тебе не остановить туман смерти. Колеса уже крутятся.
哦,不过希贝尔,你是个聪明人,对吧?没事,反正我已经厌倦了假装效忠这个弱小的女子。但这并不重要。你无法阻止死亡之雾。历史的车轮已经在转动了。
О, да ты умница, Себилла! Ладно, мне и самой надоело притворяться, что я служу этой девке. Но это неважно. Тебе не остановить туман смерти. Колеса уже крутятся.
放下你的过去。告诉他,和你要去什么地方相比,你从哪里来并不重要。
Отмахнуться. Сказать, что отправная точка и вполовину не столь важна, как место назначения.
哦,不过觉醒者,你是个聪明的人,对吧?好吧,你揭穿了我。但这并不重要。你无法阻止死亡之雾。历史的车轮已经在转动了。
О, да ты смышленый парень, пробужденный, да? Ладно, ты меня выдал. Но это уже неважно. Тебе не остановить туман смерти. Колеса уже крутятся.
哦,不过洛思,你是个聪明人,对吧?没事,反正我已经厌倦了假装效忠这个弱小的女子。但这并不重要。你无法阻止死亡之雾。历史的车轮已经在转动了。
О, да ты умница, Лоусе! Ладно, мне и самой надоело притворяться, что я служу этой девке. Но это неважно. Тебе не остановить туман смерти. Колеса уже крутятся.
噢,不过小兽崽,你自认是个聪明人,对吧?不管怎样,反正我已经厌倦了假装效忠这个弱小的女子。但这并不重要,你无法阻止死亡之雾。历史的车轮已经在转动了。
О, да ты смышленый парень, а, звереныш? Ладно, мне и самой надоело притворяться, что я служу этой девке. Но это неважно. Тебе не остановить туман смерти. Колеса уже крутятся.
不,我的生死并不重要。最重要的是你找到麦乐迪,告知她议会的位置。千万要...小心。
Нет, сегодня моя смерть значения не имеет. Важно только одно: отыщи Хворь и скажи ей, где находится Совет. И главное... помни об осторожности.
哦,不过伊凡,你是个聪明人,对吧?没事,反正我已经厌倦了假装效忠这个弱小的女子。但这并不重要。你无法阻止死亡之雾。历史的车轮已经在转动了。
О, да ты смышленый парень, Ифан, да? Ладно, мне и самой надоело притворяться, что я служу этой девке. Но это неважно. Тебе не остановить туман смерти. Колеса уже крутятся.
告诉她,你是谁并不重要,重要的是你所说的话。
Сказать, что важно не то, кто вы такой, а то, что вы хотите сказать.
哦,不过王子,你是个聪明人,对吧?不管怎样,反正我已经厌倦了假装效忠这个弱小的女子。但这并不重要。你无法阻止死亡之雾。历史的车轮已经在转动了。
О, да ты смышленый парень, принц! Ладно, мне и самой надоело притворяться, что я служу этой девке. Но это неважно. Тебе не остановить туман смерти. Колеса уже крутятся.
态度并不重要。赢得枪战才重要。
Настрой не важен. Победа важна.
你高兴与否并不重要。
Удовольствие солдата значения не имеет.
我对他们的感觉并不重要。
Совершенно неважно, в каких мы с ними отношениях.
谁的错并不重要。我们必须解决这件事。
Чья это вина не важно. Мы должны спасти человека.
是谁的错并不重要,我们必须解决这件事。
Не важно, кто виноват. Мы должны разобраться с этой ситуацией.
在这种情况下,我的意愿并不重要。父亲大人已经下了命令。
В данном случае не имеет значения, чему я рада. Есть распоряжение Отца.
麦尔斯先生,别胡说了。怪罪谁并不重要。现在重要的是要找到鲍伯洛夫先生。
Глупости, мистер Майлз. Кто виноват не важно. Важно найти мистера Боброва.
麦尔斯先生,老实说,是谁的错并不重要。重要的是要帮助瓦迪姆。
На самом деле, не важно, кто виноват, мистер Майлз. Самое главное помочь Вадиму.
如果这和我叫你做的事一样重要,我就会回答你。但这件事并不重要。
Если бы это было необходимо, я бы вам сказал. Но для задания эта информация не нужна.
有人……我不知道是谁,但我猜……我的意思是,是谁并不重要……总之,有人看到,那个……
Кто-то... Я точно не знаю, кто, но... Ну, то есть, наверное, это не важно... В общем, кто-то увидел... ну...
比利他,别人说……他与家人分开了。我、我并不清楚这怎么发生的,但我想这并不重要。
Билли, по слухам... разлучили с семьей. Я... я, в общем, не знаю, как это произошло, и, наверное, это не важно.
听我说,瓦迪姆之前就和那些人打过交道了。他们把他带走的原因并不重要,重要的是要带他回来。
Слушай, Вадим и раньше имел дело с этими парнями. Какая разница, почему они его забрали? Главное освободить его.
пословный:
并不重 | 不重要 | ||