幸勿见外
_
Don’t look upon (treat) me as a stranger, please!
xìng wù jiàn wài
Don't look upon (treat) me as a stranger, please!xìngwùjiànwài
Don't treat me as a stranger, please.пословный:
幸 | 勿 | 见外 | |
1) тк. в соч. счастье; удача; к счастью
2) книжн. надеяться
3) пользоваться расположением; расположение
|
не; не надо
|
1) оставаться в стороне; сторониться, чуждаться; считать чужим
2) церемониться, стесняться; быть слишком вежливым
|