幸运的机会
_
счастливый случай
в русских словах:
счастливый
счастливый случай - 幸运的机会; 侥幸的场合
примеры:
幸运的机会; 侥幸的场合
счастливый случай
一个幸运的机会解救了我们
Нас вывез счастливый случай
有我在这里你们很幸运,不然你们一点机会都没有。
Хорошо, что я здесь. Иначе у вас бы не было шансов.
幸运的是,白漫城的官员不知道他的身份,所以还有机会可以救他。
К счастью, власти Вайтрана пока не знают, кто он такой, так что еще есть шанс его спасти.
幸运的是,白漫城的官员不知道他的身分,所以还有机会可以救他。
К счастью, власти Вайтрана пока не знают, кто он такой, так что еще есть шанс его спасти.
我会去处理补给品的事。至少他们会有个活命的机会,也许对他们来说,已经够幸运了。
Я распоряжусь выдать им припасы. По крайней мере, у них будет шанс выжить, пусть я и не уверен, что они этого заслуживают.
当然开心了!我每次我看着夜晚的星空时,都感谢我的幸运星,玛雯接受了我并给了我这个机会!
Еще бы! Каждый раз благодарю свою счастливую звезду, когда смотрю ночью в небо, за то, что Мавен приняла меня на работу.
加吉永远不可能成为我们的一分子。他是个失败者。我们给他第二次机会他已经很幸运了。
Гейдж никогда не станет одним из нас. Он неудачник. Ему повезло, что мы вообще дали ему еще один шанс.
当然开心了!我每次看着夜晚的星空时,都会感谢我的幸运,那就是玛雯给了我在这里工作的机会!
Еще бы! Каждый раз благодарю свою счастливую звезду, когда смотрю ночью в небо, за то, что Мавен приняла меня на работу.
每个蛾祭司都会被教导这个仪式,不过只有少数人有机会进行……对你而言,如果这个能发挥作用,那么你应该要视为是种幸运。
Всех жрецов Мотылька обучают этому ритуалу, но немногим выпадает шанс провести его... можете считать, что вам повезло, если у вас получится.
幸运的是,塑石者好像错误地活化了一个较小的石头。制作它的魔古好像觉得它没什么用,所以就把它丢掉了,它应该可以为我们的幼虫提供宝贵的训练机会。
К счастью, один из их гранильщиков по ошибке оживил крохотного идола. Для создавшего его могу он оказался бесполезным, но для нас он бесценен. Такая возможность потренироваться!
пословный:
幸运 | 的 | 机会 | |
1) счастливая возможность
2) удача, везение; счастье; счастливый, удачливый, везучий
|
удобный случай, благоприятная возможность, шанс, подходящее время
|