广度和深度
_
широта и глубина
примеры:
向生产的广度和深度进军
develop the range and quality of production
交换的广度和深度
scope and depth of exchange
生产的深度和广度
scale (range) and quality of production
圣人学识的深度与广度远超普通人,可谓是一本知识与智慧的活字典。
Мудрец – это тот, чьи познания намного шире, чем у обычного человека. Мудрец – это ходячая библиотека обширных и глубоких знаний.
潜艇航向和深度自动控制系统
автоматическая система управления подводной лодкой по курсу и глубине
这是一种情绪,你肯定也发现了。我们不仅要拓宽知识的深度,还有广度!还有数学!我能给你讲巫术的微积分,这是魔法大师的智慧结晶。
Думаю, ты с этим согласишься. Хитроумие - это хорошо, но численное преимущество - тоже неплохо! Я предлагаю тебе магическую математику, главное оружие волшебника.
пословный:
广度 | 和 | 深度 | |
1) широкая натура
2) широта (напр. знаний)
|
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
1) глубина (напр. реки); глубокий
2) уровень, глубина; качество, степень (напр. понимания, рабочего процесса)
3) сильная степень, сильный; глубокий
|