庇护之鞋
_
Ботинки приюта
примеры:
当然了,现在议会处在瑞多然家族的庇护之下,他们不会想回去哀伤之城的。
Ну конечно, раз они под патронажем Дома Редоран, зачем им возвращаться в Морнхолд?
我们将无法在这个世界上找到庇护之所,如今军团已倾尽全力防御阿古斯。
В этом мире нам не найти безопасного пристанища. Легион всеми силами поднимается на защиту Аргуса.
玛法里奥正在为我们创造奇迹。他相信在此存亡之际,他能够复活玛洛恩来保护庇护所。我相信他。
Малфурион собирается совершить чудо. Он уверен, что в этот критический момент он сможет воскресить Малорна, чтобы тот помог защитить святилище. Я верю в него.
这就是我一直试图描述的东西。天佑寺,一座古代刀锋卫士的庇护之处,隐藏在边峪的峭壁之中。
Это я и пытаюсь рассказать. В храме Небесной гавани, древнем убежище Клинков, скрытом в горах Предела.
这种反对在刻晴看来,无非是偷懒的借口——习惯于活在神明庇护之下,永不会主动思考人类的前景。
По мнению Кэ Цин, такое мнение является оправданием для тех, кто стал самодовольным под эгидой своего божества, и кто не может сам думать о будущем человечества.
新任的六翼天使泰瑞尔透过疲倦的双眼看着庇护之地。随着高阶天堂的失败,这个世界成为了对抗英普瑞斯的最后希望。
Тираэль, лишь недавно ставший серафимом, устало окинул взглядом Санктуарий... После падения Небес этот мир остался последней преградой на пути яростного Империя.
пословный:
庇护 | 之 | 鞋 | |
1) покровительствовать; защищать, брать под защиту; покрывать (напр., недостатки), выгораживать
2) убежище (политическое); покровительство, протекция
|
обувь
|