应时当令
yìngshí dānglìng
по сезону, модный
yìngshídānglìng
1) be in the right season
2) be in fashion
примеры:
草莓正当时令。
Strawberries are in season now.
当时应允已又悔之
тогда обещал, но потом сразу же раскаялся в этом
你应当时时刻刻注意礼节。
It behoves you (ie You ought) to be courteous at all times.
当时应该问问那位叫做甘雨的使者。
Нам стоило узнать об этом у Гань Юй, посланницы Нин Гуан.
戴丽拉...你当时应该和别人说他在这里。
Делайла… Ты должна была сообщить кому-то, что он здесь.
пословный:
应时 | 时当 | 当令 | |
1) своевременный, актуальный; отвечающий духу времени; по сезону
2) тотчас же, в ту же минуту
|
1) отвечающий времени, своевременный; своевременно
2) сезон; сезонный, по сезону
3) диал. стоять у власти, быть хозяином
|