应许之地
yīngxǔzhīdì
Земля Обетованная
Yīng xǔ zhī Dì
Promised Landпримеры:
「契约」已成,如你所求,赐汝应许之物。
Контракт выполнен. Моё слово подобно камню. Ты получишь, что желаешь.
「先祖啊,我们已到达应许之岸。永生圣阳就在附近。请喝下此杯,醒转返生。」
«О, Древний, мы достигли обетованных берегов. Бессмертное Солнце близко. Испей же и проснись».
пословный:
应许 | 之 | 地 | |
1) соглашаться; обещать
2) разрешать, санкционировать
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|