废然而反
_
废然沮丧失望的样子。反返回。怀着失望的心情而归来。形容因消极失望而中途退缩。同废然思返”、废然而返”。
fèi rán ér fǎn
废然沮丧失望的样子。反返回。怀着失望的心情而归来。形容因消极失望而中途退缩。同废然思返”、废然而返”。примеры:
废然而止
опустить руки и отступиться
пословный:
废然 | 然而 | 反 | |
разочарованный, обескураженный; падать духом, опускать руки
|
1) но, однако; всё же; всё-таки; тем не менее
2) сделать так (добиться того) и всё же...
|
1) перевернуть; обратный; противоположный
2) напротив, наоборот
3) бороться [выступать] против кого-либо/чего-либо; анти-; контр-; противо-
4) бунтовать
5) сокр. контрреволюция
|