开始争议
_
вступать в спор
примеры:
战争开始后不久
вскоре после начала войны
关于战争开始的公约
Конвенция об открытии военных действий
宣布会议开始
объявлять собрание открытым
一次战斗失败,一场战争开始。
Сражение проиграно, война только начинается.
从战争开始到结束都参加战斗
пройти всю войну
参加整个战争, 从战争开始到结束都参加战斗
пройти всю войну
卡兰希尔是我训练过最厉害的导航者,这一点无可争议。然而,他的急躁脾气和冒险倾向,让我开始对到底该不该用他产生疑虑。
Карантир, без сомнения, самый умелый навигатор из тех, кого я когда-либо обучал. Однако его порывистость и склонность к неоправданному и неразумному риску ставят под вопрос возможность когда-либо использовать его в наших целях.
我们和你断绝关系。现在战争开始。
Теперь мы расправимся с вами. Это война.
战争开始后你的木头卖的更好了吧?
Лес-то поди стал лучше продаваться, как война началась?
关于战争开始时敌国商船地位公约
Конвенция о положении неприятельских торговых судов при начале военных действий
他是怎样和邻居开始争吵起来的?
How did he start his feud with his neighbor?
父亲尸骨未寒,子女们已为遗产开始争吵不休。
The children started arguing over the heritage when their father’s remains were still warm.
在战争开始前就没什么人愿意过来墨索尔。
В Морфал никто особенно не ходил даже до войны.
泰莫利亚的男爵们开始争夺王国的王位这个至宝。
Трон Темерии стал призом в игре, которую вели между собой бароны.
战争开始后,我就控制不了她了。我完全不知道她现在在哪里。
Когда началась война, я потеряла над ней контроль. Не знаю, что с ней сейчас.
我可以再提你在会议开始时所说的事情吗?
Can I go back to what you said at the beginning of the meeting?
当真没选错——战争开始以来我已经靠这发了一笔小财。
А то. Я на нем, сука, неплохое состояние сколотил с начала войны.
战争开始后,白果园村附近的渡河浅滩成了关键的战略要点。
Брод на реке у Белого Сада во время войны стал важным стратегическим пунктом.
很不幸地,自从这战争开始之后,我最近就都再也没遇到她了…
К сожалению, я очень давно ее не видела... Честно говоря, с тех самых пор, как все это началось.
那个懦弱的维尔顿,他在战争开始时就逃走了,保住了他的小命。
Этот жалкий трус бежал во время войны и по-прежнему длит свое никчемное существование в человеческом обличье.
第一,今天是中越战争开始30周年,中国计划如何纪念这场战争?
Первый: сегодня исполняется 30-летие со дня начала китайско-вьетнамской войны. Как в Китае планируется отметить эту войну?
战争开始后她就跑了。他的丈夫,东尼尔,陷入了绝望。她没留下任何说明。
Она сбежала, когда началась война. Ее муж, Тоннир, был просто раздавлен. Никакой записки, ничего.
好好享受这些佳肴和美食吧。自从战争开始以后这些东西就变得很稀少了。
Наслаждайся вином и угощением. С начала войны это редкость.
如果他收下了战斧,那我还可以伺机而动。可一旦他拒而不收,这就意味战争开始了。
Если он оставит его у себя, значит, я выгадаю время. Если вернет, значит - война.
你:你证明了你是群山的朋友!加入我!我们一起除掉猎人岭的最后一只兽人!战争开始了!
А ты... Ты заслуживаешь дружбы детей гор! Иди за мной! Вместе мы истребим всех орков в Пустоши Охотника - всех до единого! Да начнется битва!
пословный:
开始 | 争议 | ||
спорить; спор; спорный
|