异父同胞
_
Half-sibling
примеры:
同父异母的
единокровные (братья)
同父异母[的]兄弟
единокровные братья
同父异母(或同母异父)的姐妹
сводной сестра; сводная сестра
葡萄酒?!我看是葡萄酒同父异母的兄弟吧!?
Вино?! Да эта бурда ему даже в троюродные братья не годится! Поверьте, уж я-то в алкоголе разбираюсь.
他……我……我跟我的兄弟姊妹同父异母。
Что он... что я... что у меня с братом и сестрой разные матери.
他……我……我跟我的兄弟姐妹同父异母。
Что он... что я... что у меня с братом и сестрой разные матери.
波比,我们讨论过这件事了。你要怎么跟同父异母的姊姊厮混是你自己的鸟事,但你在睡梦中会说话。
Бобби, мы это уже обсуждали. То, что ты спишь со своей сводной сестрой это твое сраное дело. Но во сне ты разговариваешь, Бобби.
пословный:
异父 | 同胞 | ||
1) родные (от одних родителей)
2) соотечественник, согражданин, компатриот
|