弃绝
qìjué
бросать, оставлять; отказываться от...; отрекаться от...
抛弃。
qìjué
[forsake] 抛弃; 不要
qì jué
唾弃、绝交。
唐.杜甫.垂老别诗:「弃绝蓬室居,塌然摧肺肝。」
宋.苏轼.答李端叔书:「先蒙惠书,又复懒不即答,顽钝废礼,一至于此,而足下终不弃绝,递中再辱手书,待遇益隆。」
qì jué
to abandon
to forsake
qì jué
abandon; cast asideqìjué
abandon; forsake; cast aside1) 断绝;抛弃。
2) 指被抛弃。
частотность: #58181
в русских словах:
самоотречение
舍己为公 shějǐ-wèigóng, 弃绝私利 qìjué sīlì
синонимы:
примеры:
弃绝一切希望吧!
Оставь всякую надежду!
弃绝酒精是从你的思维中扫除迷雾的第一步。别以为我没发现。男人只会出于一个目的逆转时间——爱。
ты отринул гуля, И туман твоего разума уже рассеивается. не думай, что Я не заметил. мужчины пытаются обратить время вспять лишь по одной причине — И это любовь.
告诉你,你需弃绝魔法!
Истинно говорю вам: отрекитесь от ворожбы!