引到河边
_
привлечь к реке
примеры:
把…引到河边
привлечь кого к реке; привлечь к реке
道路把我们引到了河边
Дорога увела нас к реке
达到河边
дойти до реки
到河边的通路
подъезд к реке
拉二连到河边
подтянуть вторую роту к берегу реки
把电话线架到河边
дотянуть телефонный провод до реки
他们走啊,走啊,一直走到河边。
They went on and on till they came to a river.
护送布莉吉妲到河边。
Вывести Бригиду за ворота города.
从这儿到河边一公里远
отсюда до реки один километр
我想一个人到河边走走。
Пойду к реке, погуляю. Хочу минуту побыть одна.
从这儿到河边有一公里远
отсюда до реки один километр
这个工厂的地界扩展到河边。
This factory expands to the riverside.
牛踩出了一条到河边去的小路
Коровы вытоптали тропинку к реке.
护送我离开城市,到河边去。
Выведи меня из города к реке.
我去河边洗衣服。结果一到河边…里头的水全都是红的。
Пошла я на реку постирать. Гляжу... а вода красная от крови.
我一到河边,就看到渔网里缠着一颗人头。那时天已经亮了,所以我看得见那颗头的眼睛瞪着我看,眼珠凸得跟什么一样。
На воду гляжу, а там в сетях голова человечья. Светло уже было, так что вижу ясно, как вылупилась на меня глазищем.
пословный:
引 | 到 | 河边 | |
1) тянуть; вытягивать; прям., перен. втягивать
2) вести; направлять
3) вызывать; возбуждать
4) цитировать; приводить (напр., чьи-либо слова)
|
1) доходить, достигать; прибывать; приходить; наступать (о времени)
2) предлог до; к; в; на
3) глагольный суффикс, указывающий на достижение результата действия
4) тщательно; исчерпывающе
|