引发危险
_
initiation potential
примеры:
要是有哪个倒霉蛋不小心打开了骨灰坛,那肯会引发危险,要是骨灰坛落入坏人之手,那也会成为他们实施破坏活动的工具。
Урны опасны для тех несчастных, которые могут найти их случайно. Но гораздо страшнее, если эти сосуды попадут в злые руки.
这也是一种对健康的预警,如果内部的元素反应由其他意外引起,那才会引发真正的危险。
Вот ещё что: если элементальная реакция будет вызвана каким-нибудь другим случайным фактором, твоё здоровье в опасности.
铁卫兵是史上最危险的机器人,能用多种重型武器系统摧毁敌人,死亡时还会引发毁灭性的爆炸。
Робот-охранник один из самых опасных роботов в мире. В бою он применяет целый арсенал различных видов тяжелого вооружения. В случае критических повреждений этот робот взрывается.
因为掉以轻心而导致危险发生
из-за небрежности допустить возникновение угрозы
没有人对即将发生的危险发出警告。
No one has given out a warning of the imminent danger.
拜强大的南风之神希亚玛特所赐,尼斐塞特人变得愈发危险了。
Благодаря Сиамату, могущественному джинну южного ветра, жители Неферсета стали гораздо опаснее.
他们不过是棋局中的小卒,被其他人所摆布。那些引发危机的人负有莫大的罪责。
Одни – лишь пешки в чужой игре, другие отдают приказы. Ответственность за эту смуту скорее ложится на тех, кто облечен властью.
пословный:
引发 | 危险 | ||
1) вызывать, влечь за собой, порождать, запускать, инициировать, являться причиной (чего-л.), давать повод (чему-л.), вести к
2) печатать, издавать, выпускать в свет (какое-л. издание)
|
опасность; риск; опасный; угрожающий
|