引起争论
_
вызывать спор
в русских словах:
неконфликтный
不会引起争论的
спор
затеять спор - 引起争论; 争辩起来
спорный
引起争论的 yǐnqǐ zhēnglùn-de; 意见不一致的 yìjiàn bù yīzhì-de; 有争议的 yǒu zhēngyì-de; 发生争执的 fāshēng zhēngzhí-de, 发生纠纷的 fāshēng jiūfēn-de
спорный вопрос - 引起争论的问题
примеры:
引起争论; 争辩 起来
затеять спор
引起争论的问 题
спорный вопрос
也许,对目前已经引起争论的议题最有说服力的评论是由卡特先生所作的。
Maybe the most cogent comment on a topic which so far has generated more heat than light came from Mr Carter.
我还不想公开我那些会引起争论的观点,宁可暂且随大溜。
Not wanting to make my controversial views known yet, I preferred to follow the crowd for a while.
我出于对主人的尊敬, 不对他那易引起争论的话表示异议。
In deference to our host I decided not to challenge his controversial remarks.
引起…之间的争论
вызвать спор
这个问题引起了很多争论。
This problem gave rise to much debate.
这句话引起了热烈的争论。
The remark touched off a heated controversy.
这个建议必将引起一场争论。
This suggestion will certainly lead to an argument.
挑战他这一点。引起一场争论。
Поспорьте с ним. Устройте сцену.
这次争论没有引起公众丝毫的兴趣。
The debate aroused not a speck of public interest.
他的激进思想很可能在会上引起激烈的争论。
His radical ideas are likely to produce fireworks at the meeting.
在愚人节时用网路散布不实消息是否算是网路恶作剧引起了争论。
It is controversial whether sow false news on the net on april fool’s day be an online prank.
我不想引起争端。
Я против тебя ничего не имею.
争论者们争论起来了
спорщики схватились
这出剧中没有能引起争议的情节。
There are no exceptionable scenes in the play.
迈克尔的评论引起了关于宗教的讨论。
Michael’s comments touched off a discussion about religion.
在最高级的革命原质作用下,社会将变成何种形态。这个话题总会引起激烈的争论。这种形态被称为“完整的康米主义”,尼尔森的说法是“超越现实的康米主义”。
То, какую форму общество примет на высших уровнях революционной плазмы, остается предметом ожесточенных дебатов. Такое состояние также известно как «полный коммунизм» или, как говорил Нильсен, «коммунизм над реальностью».
我并不想引起争执,但你们承诺的证据在哪里?
Я пришел сюда не за тем, чтобы ссориться. Где обещанные доказательства?
但是……蓝道夫已经失联很久了。也许隔离他们会引起争议,但我们没得选。
Но... Рэндольф слишком долго не выходил на связь. Это непростое решение, но нам придется поместить их в карантин.
呃…看来你的行动已经在外面引起了不少反响。人们也再次议论起公会了。
Ну вот, пошли круги по воде. Люди снова заговорили о гильдии.
呃……看来你的行动已经在外面引起了不少反响。人们也再次议论起公会了。
Ну вот, пошли круги по воде. Люди снова заговорили о гильдии.
пословный:
引起 | 争论 | ||
1) вызывать, привлекать, повлечь, возбуждать
2) стартовать
|
спорить, полемизировать, дискутировать; спор, полемика, дискуссия
|