引起议论
_
вызвать толки; вызывать толки
примеры:
引起热烈的议论
вызвать шум
这一消息引起了纷纷议论
Известие породило много толков
这会引起许多不必要的议论
Это пища для лишних разговоров
他的晋升引起了大伙儿沸沸扬扬的议论。
His promotion has provoked much discussion among us.
由于事情处理得不公平,引起大家对这件事议论纷纷
так как дело было решено несправедливо, о нем было много разговоров
议论起来
пускаться в рассуждения, обсуждать
我们 的提议引起了普遍的赞许
наше предложение вызвало общее сочувствие
围绕…纷纷议论起来
поднять шумиху
全城纷纷议论起来了
пошёл трезвон по всему городу
为一些小事纷纷议论起来
Пошел трезвон из-за пустяков
大家听到这个消息,乱哄哄地议论起来。
Услышав новость, все стали наперебой обсуждать её.
пословный:
引起 | 议论 | ||
1) вызывать, привлекать, повлечь, возбуждать
2) стартовать
|
1) критиковать; обсуждать, перемывать косточки, сплетничать; высказывать мнение; дискутировать; оценивать
2) рассуждение; оценка, мнение; разговоры, сплетни, болтовня
|