弗尔泰斯特卡牌
_
Карта Фольтеста
примеры:
追随弗尔泰斯特。
Следовать за Фольтестом.
为了弗尔泰斯特!
За Фольтеста!
与弗尔泰斯特交谈。
Выйти через ворота и поговорить с Фольтестом.
为弗尔泰斯特报仇!
Фольтест!
弗尔泰斯特和亨赛特呢?
А Фольтест и Хенсельт?
听说弗尔泰斯特挂了!
Говорят, Фольтест умер...
保护弗尔泰斯特国王。
Защитить короля Фольтеста.
你杀了弗尔泰斯特吗?
Так ты убил Фольтеста?
以及弗尔泰斯特之死?
О смерти Фольтеста?
杀死暴君!杀死弗尔泰斯特!
Смерть тирану! Смерть Фольтесту!
胜利!弗尔泰斯特万岁!
Победа! Слава Фольтесту!
弗尔泰斯特真的死了!
Правду люди говорят, Фольтест мертв!
弗尔泰斯特将会获胜!
Фольтест ведет нас к победе!
弗尔泰斯特不是我杀的。
И я не убивал Фольтеста.
弗尔泰斯特说过你的事…
Кто ты, Роше?
弗尔泰斯特,我诅咒你。
Будь ты проклят, Фольтест.
为了泰莫利亚!为了弗尔泰斯特!
За Темерию! За Фольтеста!
你是弗尔泰斯特的仆人?
Ты слуга Фольтеста?
为何要杀害弗尔泰斯特?
Почему именно Фольтест?
为什么要杀了弗尔泰斯特?
Зачем тебе смерть Фольтеста?
弗尔泰斯特的私生子呢?…
Есть еще бастарды Фольтеста.
前去晋见弗尔泰斯特国王。
Дойти до короля Фольтеста.
他们说我杀了弗尔泰斯特。
Говорят, мол, я убил Фольтеста.
弗尔泰斯特打算继续围城?
Фольтест заканчивает осаду?
弗尔泰斯特向来不留活口……
Фольтест никого не пощадит...
跟弗尔泰斯特一起去死吧!
Долой Фольтеста!
啊…是弗尔泰斯特的手下。
А... человек Фольтеста.
是谁下令杀害弗尔泰斯特?
Кто заказал убийство Фольтеста?
你为何也杀了弗尔泰斯特?
Как ты объяснил Ложе убийство Фольтеста?
加入城墙上的弗尔泰斯特。
Присоединиться к Фольтесту на стенах.
弗尔泰斯特的事真是遗憾。
Мне жаль Фольтеста - он был хорошим королем.
弗尔泰斯特最后被怎么着来着?
Как же было дело с Фольтестом-то?
所以弗尔泰斯特不赞成戒严法?
Значит, Фольтест не вводил военное положение в городе?
我不相信你杀了弗尔泰斯特。
Я не верю, что ты убил Фольтеста.
护送弗尔泰斯特之子护卫队说明
Описание обоза, сопровождающего детей Фольтеста
你说的是弗尔泰斯特王的千金。
Дочери короля Фольтеста.
变种人!弗尔泰斯特带了个变种人来!
Мутант! Фольтест нанял мутанта!
是你下令谋害弗尔泰斯特吗?
Ты приказала убить Фольтеста?
你听说弗尔泰斯特的事了吗?
О Фольтесте слышали?
那弗尔泰斯特到底是谁杀的?
Кто, в таком случае, заказал убийство Фольтеста?
是你下令杀死弗尔泰斯特吗?
Ты заказала убийство Фольтеста?
那个国王,弗尔泰斯特之死!
Фольтеста убили! Короля!
泰莫利亚的弗尔泰斯特国王陛下。
Его величество Фольтест, король Темерии.
和金柏特谈论弗尔泰斯特的孩子。
Поговорить с Кимбольтом о детях Фольтеста.
你不在乎弗尔泰斯特的死了吗?
Значит, смерть Фольтеста тебя больше не интересует.
该去救出弗尔泰斯特的女儿了。
Пора освободить дочь Фольтеста.
你知道弗尔泰斯特是怎么死的?
Ты знаешь, как погиб Фольтест?
仔细想想,弗尔泰斯特挺器重你。
А ведь Фольтест доверял тебе.
但是他们认为他杀了弗尔泰斯特。
Его же обвиняли в убийстве Фольтеста.
为了寻找杀弗尔泰斯特的刺客。
За убийцей Фольтеста.
他们认为是我杀了弗尔泰斯特!
Они думают, что это я убил Фольтеста.
我是弗尔泰斯特,我来找我的孩子。
Фольтест. Я пришел за своими детьми.
我还没忘记弗尔泰斯特那笔帐。
Я не забыл Флотзам.
港口那里有人说弗尔泰斯特死了。
В гавани говорят, мол, Фольтест-то помер.
弗尔泰斯特想承认她是他亲生的。
Фольтест хотел ее признать.
为何戴斯摩需要弗尔泰斯特的女儿?
Зачем Детмольду дочь Фольтеста?
书籍。收录弗尔泰斯特之女的资讯。
Книга, содержащая сведения о дочери Фольтеста.
首先是德马维,接着是弗尔泰斯特…
Сперва Демавенд, теперь Фольтест...
你好,杰洛特。弗尔泰斯特要我看看你的进度。
Приветствую, Геральт. Фольтест просил узнать, как продвигаются дела.
所以弗尔泰斯特国王是一只怪物?
Значит, король Фольтест был чудовищем?
在主大堂找到弗尔泰斯特的孩子。
Найти детей Фольтеста в монастыре.
要让杀害弗尔泰斯特的凶手通过?
Это как же, пропустить убийцу Фольтеста?
你能进入弗尔泰斯特的宫廷是真的吗?
Это верно, что ты можешь появляться при дворе?
你杀了弗尔泰斯特。你要为此付出代价。
Ты убил Фольтеста, и придется за это ответить.
好,那我就说了。弗尔泰斯特怎么了?
Расскажи, что там было с Фольтестом?
行了,弗尔泰斯特,王国的价值远甚于此。
Да ладно, Фольтест, королевство стоит много больше.
弗尔泰斯特告诉过我很多你的事情。
Король много о тебе рассказывал.
这雷索可是杀死弗尔泰斯特的凶杀手?
Этот Лето и есть убийца Фольтеста?
别动,弗尔泰斯特的军队马上就过来了。
Оставайся здесь. Солдаты Фольтеста будут здесь с минуты на минуту.
弗尔泰斯特知道这诅咒是有人动手脚。
Фольтест - не дурак и знает, что кто-то намеренно вызвал это проклятие.
城里面传说是他们杀了弗尔泰斯特。
В городе говорят, мол, короля убили.
弗尔泰斯特命令我清路,他挡了我的路。
Фольтест приказал нам очистить дорогу. Парень подвернулся под руку.
泰莫利亚国王,弗尔泰斯特…被杀了。
Убит Фольтест. Король Темерии.
你知道有谁可能杀害弗尔泰斯特吗?
Уже есть мысли, кто мог убить Фольтеста?
然後弗尔泰斯特和他的大军回来了。
И тогда вернулся король.
她没事。弗尔泰斯特给予她充分的保护。
С ней все хорошо.
快开门!以弗尔泰斯特王与火焰蔷薇之名!
Открывайте!!! Именем короля Фольтеста и Пылающей Розы!
我认识的弗尔泰斯特绝不会做这种事。
Фольтест, которого я знаю, никогда бы этого не сделал.
不过弗尔泰斯特不是你能拒绝的那种人。
Но что поделать - отказать Фольтесту было невозможно.
既然我们在谈论泰莫利亚与弗尔泰斯特…
Если уж мы заговорили о Фольтесте...
弗尔泰斯特大人大量,他会原谅我们的…
Фольтест - милосердный король, он нас помилует...
你说的没错,我应该拒绝弗尔泰斯特的。
Пожалуй, мне не стоило оставаться с Фольтестом.
弗尔泰斯特国王公布法令真是太幸运了。
Как нам повезло, что Фольтест продолжает издавать указы и контролирует ситуацию в городе.
我以为他因为杀了弗尔泰斯特而被吊死了。
Я думал, его повесили за убийство Фольтеста.
你怎么知道弗尔泰斯特会到主大堂去?
Как ты узнал, что Фольтест придет в монастырь?
我认得你!你就是杀了弗尔泰斯特国王的人!
Я тебя знаю! Это ты убил короля Фольтеста!
他承认弗尔泰斯特跟德马维均死在他手上。
Он показал, что от его руки погибли Фольтест и Демавенд.
是啊,是啊…看来连我都活得比弗尔泰斯特久…
Ох ты... Вот уж не думала, что даже Фольтеста переживу...
被谋杀的泰莫利亚国王弗尔泰斯特的肖像画。
Лик убитого короля Темерии, Фольтеста.
你自己决定。但记住,弗尔泰斯特很爱他女儿。
Поступай, как хочешь. Но помни, Фольтест очень любит свою дочь.
可能是在找杀死弗尔泰斯特国王的凶手。
Ищет, небось, убийц короля Фольтеста...
弗尔泰斯特在城墙上!各位,集中攻击他!
Фольтест на стенах! Все на Фольтеста!
大胆的弗尔泰斯特说出这些话:「高洁的拉多维德…」
И молвил отважный Фольтест: О, благородный Радовид...
我听过你,弗尔泰斯特最喜爱的狩魔猎人。
Любимый ведьмак Фольтеста. Слыхал я о тебе.
等弗尔泰斯特回来,他一定会撵走维雷拉德的。
Когда Фольтест вернется, он наверняка выгонит Велерада.
杀害弗尔泰斯特的凶手竟然为泰莫利亚做事?
Убийца Фольтеста на службе Темерии?
提醒我一下,被杀的那个弗尔泰斯特是谁?
Так который из них Фольтест?
她是国王的女儿。弗尔泰斯特想承认她是他亲生的。
Она дочь короля. Фольтест хотел ее признать.
我受命回到维吉玛。弗尔泰斯特国王很快就会回来。
Я получил приказ возвращаться в Вызиму. Король Фольтест скоро вернется.
弗尔泰斯特要你来处理我们跟半鱼人的问题吗?
Фольтест послал тебя, чтобы ты помог нам с рыболюдьми, верно?
пословный:
弗尔泰斯特 | 特卡 | 卡牌 | |
(греч. deca) дека- (в названиях метрических мер)
|