强加
qiángjiā

навязывать
把战争强加在人民头上 навязать народу войну
qiángjiā
навязать (силой)навязывать силой
qiángjiā
强迫人家接受某种意见或作法:强加于人。qiǎng jiā
强迫使人接受。
如:「各人观点不同,不可将自己的看法强加于他人。」
qiáng jiā
to impose
to force upon
qiáng jiā
impose; force:
把莫须有的罪名强加在某人头上 bring a host of fabricated charges against sb.
qiángjiā
impose; force (upon)impose; force; intrude
1) 坚持加以。
2) 将某种意见或作法强迫人家接受。
частотность: #12141
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
把战争强加在人民头上
навязать народу войну
把自己的意志强加于...
диктовать кому-либо свою волю, навязать свою волю кому-либо
农奴曾经在农奴制度下挣扎到公社成员的地位,小资产者曾经在封建专制制度的束缚下挣扎到资产者的地位。现代的工人却相反,他们并不是随着工业的进步而上升,而是越来越降到本阶级的生存条件以下。工人变成赤贫者,贫困比人口和财富增长得还要快。由此可以明显地看出,资产阶级再不能做社会的统治阶级了,再不能把自己阶级的生存条件当作支配一切的规律强加于社会了。资产阶级不能统治下去了,因为它甚至不能保证自己的奴隶维持奴隶的生活,因为它不得不让自己的奴隶落到不能养活它反而要它来养活的地步。社会再不能在它统治下生存下去了,就是说,它
Крепостной в крепостном состоянии выбился до положения члена коммуны так же, как мелкий буржуа под ярмом феодального абсолютизма выбился до положения буржуа. Наоборот, современный рабочий с прогрессом промышленности не поднимается, а все более опускается ниже условий существования своего собственного класса. Рабочий становится паупером, и пауперизм растет еще быстрее, чем население и богатство. Это ясно показывает, что буржуазия неспособна оставаться долее господствующим классом общества и навязывать всему обществу условия существования своего класса в качестве регулирующего закона. Она неспособна господствовать, потому что неспособна обеспечить своему рабу даже рабского уровня существования, потому что вынуждена дать ему опуститься до такого положения, когда она сама должна его кормить, вместо того чтобы кормиться за его счет. Общество не может более жить под ее властью, т. е. ее жизнь несовместима более с обществом.
把自己的意见强加于...
навязать свои взгляды кому-либо
把莫须有的罪名强加在某人头上
bring a host of fabricated charges against sb.
不要把你的想法强加于人。
Не надо свою точку зрения навязывать людям.
不宜把自己的想法强加于人
не следует навязывать своё мнение другим
他总是倚老卖老,把他的想法强加于人。
Presuming on his seniority, he always imposes his ideas on (upon) others.
强加
навязывать... силой
以理服人, 不强加于人
убеждать кого-л. обоснованными доводами без принуждения
把战争强加于…
навязать кому войну
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск