强烈抨击
qiángliè pēngjī
подвергать резкой критике
примеры:
激辩带有强烈感情的演讲;长篇愤怒的抨击或指控性的演说
A speech marked by strong feeling; a tirade.
剧烈抨击
обрушиваться с резкой критикой
该政客猛烈抨击工会。
The politician made a violent onslaught on the unions.
他猛烈抨击反对派的政策。
He lashed out at the opposition's policies.
那篇社论猛烈抨击官场的腐败。
The editorial lashed out at official corruption.
反对党领袖对总统进行了猛烈抨击。
The leader of the opposition delivered a blast at the President.
发言人正在猛烈抨击喝酒的害处。
The speaker was inveighing against the evils of drink.
乔治先生猛烈抨击大学的招生制度。
Mr. George lashed out at the university enrolling system.
滴着油漆的刷子;充满猛烈抨击的演讲
A brush dripping paint; a speech that dripped invective.
他在最近的一篇文章中猛烈抨击现代历史学家。
In his latest article he lashed out at modem historians.
他把电视采访作为一个机会,向反对党进行猛烈抨击。
He treated the television interview as an opportunity to have a lash-out at the opposition party.
一位反对党发言人猛烈抨击政府的住房投资计划。
An opposition spokesman savaged the government's housing investment program.
法 国总统竞选中的领先竞争者Nicolas Sarkozy最近猛烈抨击被他称作“投机资本主义”的现象,并说他想要将欧元所创造的金融区“道德化”。
Николя Саркози, лидер предвыборной президентской гонки во Франции, недавно резко выступил против, по его словам, «спекулятивного капитализма», и утверждает, что хочет «привнести мораль в финансовую зону», созданную единой европейской валютой.
пословный:
强烈 | 抨击 | ||
сильный, мощный, интенсивный; решительный, резкий
|