当前出价
_
Текущая цена
примеры:
是否确认退出当前界面?
Выйти из этого меню?
是否退出当前联机匹配?
Покинуть подбор кооперативного режима?
此操作将退出多人挑战队伍,是否退出当前队伍?
Для данного действия нужно покинуть отряд. Покинуть отряд сейчас?
如果您接受该部落邀请,您将退出当前所在的部落。您确定吗?
Если вы примете это приглашение, то покинете текущий клан. Вы точно хотите продолжить?
如果您加入这个新的部落,您将退出当前所在的部落。您确定吗?
Если вы вступите в новый клан, то покинете текущий. Вы точно хотите продолжить?
如果您的加入请求被接受,您将退出当前所在的部落。您确定吗?
Если ваш запрос на вступление будет одобрен, вы покинете текущий клан. Вы точно хотите продолжить?
пословный:
当前 | 前出 | 出价 | |
1) нынешний, текущий; настоящий; современный; очередной, предстоящий; ныне, сейчас, в настоящее время; на современном этапе
2) [находиться] перед (лицом), стоять лицом к лицу
|
1) предложенная цена (на аукционе); надбавка к цене (на аукционе)
2) предложение выполнения подряда или поставки по определенной цене (на торгах); предложение о заключении контракта; предлагать цену (на аукционе)
|