当前进度
_
Текущий прогресс
примеры:
已激活的运载目标前往目标地的当前进度(以百分比表示)。
Степень продвижения к конечной точке доставки активного груза в данный момент .
确定要返回主菜单吗?你将丢失当前进度。
Вернуться в главное меню? Все несохраненные достижения будут утеряны.
你将丢失当前游戏进度。你确定吗?
Текущий прогресс будет потерян. Вы уверены, что хотите продолжить?
已激活的控制点当前的占领进度(以百分比表示)。
Доля захвата активной контрольной точки в данный момент .
我目前会暂时不和理事会报告结果。事情已在进行,此事只会拖到当前的进度。
Я пока не буду ставить Директорат в известность касательно этой операции. Сейчас это может серьезно повлиять на мои планы.
有他的帮忙,我们就能大幅超前进度。
С его помощью мы могли бы добиться нужных результатов значительно быстрее.
目前为止,我们脑控机器人的伟大计划都照进度进行。
Пока что разработка робомозга идет по графику.
пословный:
当前 | 前进 | 进度 | |
1) нынешний, текущий; настоящий; современный; очередной, предстоящий; ныне, сейчас, в настоящее время; на современном этапе
2) [находиться] перед (лицом), стоять лицом к лицу
|
1) наступать, идти вперёд; продвигаться; поступательный; передовой; вперёд!
2) прогрессировать, расти; прогресс
|
1) увеличение (производства), нарастание (выпуска продукции), темпы роста; повышенный (напр., об обязательствах)
2) тех. шаг
3) комп. прогресс, ход (напр., установки)
4) программа, план
|