形容不出
_
be unable to describe sth.
xíngróngbuchū
be unable to describe sth.примеры:
这很难形容。灵魂石冢……很饥饿。我想不出更好的形容了。所以,它试着吸取你的生命精华当“入场费”。
Это трудно описать. Каирн Душ... как бы это сказать... голоден. Он пытается забрать твою жизненную силу в уплату.
пословный:
形容 | 不出 | ||
1) физиономия, лицо; внешний вид, наружность
2) лит. образ (в поэтическом творчестве)
3) выражать; отображать; описывать; описание
|
1) не суметь ...
2) не прошло и ... (о времени)
|