形象性
xíngxiàngxìng
образность
figurativeness
частотность: #61628
в русских словах:
образность
形象性 xíngxiàngxìng, 生动性 shēngdòngxìng
примеры:
(同质)多晶形(现象); 同质异形(现象); 多形性
плеоморфизм (биол.: наличие в жизненном цикле вида нескольких разных форм)
艺术家用各种形式塑造了女性的形象。
Woman has been portrayed by artists in many ways.
你能不能暂时放一放狂热猎人的形象,展现出一点人性呢,就这一次也好!
Может, хотя бы раз ты перестанешь рубить налево и направо и проявишь человечность?
热水从水龙头基座中喷涌而出,蒸汽糊住了整面镜子。你看不见自己,只有一个模糊的男性形象。
Из оставшейся от вентиля трубы бьет горячая вода. Зеркало запотело. Ты не видишь себя — лишь смутные очертания человека.
艺术形象仅有生动性、真实性还是不够的,作家还必须通过生动、真实的艺术形象概括深广的社会生活内容,使人从中顿悟和认识到更多的人生意蕴和社会历史内容。
То, что художественные образы наделены одухотворённостью и реалистичностью, недостаточно. Писатель должен посредством этих одухотворённых и реалистичных образов обобщить глубокое содержание общественной жизни, чтобы человек из всего этого внезапно прозрел и познал ещё больше потаённых смыслов человеческой жизни и общественных исторических реалий.
пословный:
形象 | 性 | ||
1) фигура, форма; образ; изображение; образный, изобразительный
2) лит. обобщённый образ
3) имидж, наружность
|
I сущ.
1) природа, характер, нрав; натура, естество; врождённая склонность; темперамент; свойство, (врождённое) качество
2) пол; половой, сексуальный; секс 3) грам. род
4) норов; гнев
5) * жизнь, существование
6) даос. сердечная природа
II собств.
Син (фамилия)
III словообр.
1) суффикс имён существительных, обозначающих характер, качество, свойство, способность, присутствие чего-л. (ср. русск. -ость)
2) с последующей основой прилагательного образует прилагательные, обозначающие свойства характера (природы)
|