影障暗影奔马
_
Теневой скакун Оливкового покрова
примеры:
我需要羽毛和犄角,大量的犄角。看到奥利维安影障的暗影奔马、徘徊者和苍鹭了吗?它们身上应该有很多。
Мне понадобятся перья и рога. Много рогов. Видишь теневых скакунов, хищников и цапель на Оливковом покрове? У них этого добра должно быть предостаточно.
пословный:
影 | 障 | 暗影 | 奔马 |
1) тень
2) отражение (напр., в зеркале)
3) тк. в соч. фотография; фотографический снимок
4) тк. в соч. кинофильм; кино
|
I сущ.
1) дамба, плотина; ограда; прикрытие, укрепление
2) перегородка; экран, ширма; завеса; пелена
II гл. 1) * запружать; закладывать, забивать; засыпать
2) * преграждать путь; отгораживать; останавливать; мешать, быть помехой
3) заслонять, загораживать; защищаться от (чего-л.)
4) * прикрывать, охранять, защищать
|
тень
|
"Галопирующий конь" (картина Сюй Бэйхуна, см. 徐悲鸿) |