往来资产
wǎnglái zīchǎn
текущие, легкореализуемые, ликвидные активы
связь капитала
wǎnglái zīchǎn
текущие, легкореализуемые, ликвидные активыquick assets
wǎnglái zīchǎn
acct. quick assets; current assetsпримеры:
外国资产的往来
transactions in foreign assets
如果可以的话,我可以用我的净资产来支付。
А если я заплачу тебе своей обеспеченностью, пойдет?
你应该过去问他能不能用你的净资产来支付那些运动鞋的费用。
Советую тебе подойти и спросить продавца, не возьмет ли он в оплату за кроссовки твою личную обеспеченность.
пословный:
往来 | 资产 | ||
1) связь, контакты, сношения; общение
2) уходить и приходить; туда и обратно; оба конца, входящий и исходящий
3) текущий (о счёте)
4) * сгибать и разгибать
5) * наступать и отступать
6) * вторично, второй раз
|
1) средства, активы; бухг. актив
2) имущество, собственность
|