得人心
dérénxīn
пользоваться популярностью; популярный
dé rénxīn
пользоваться популярностью; получить одобрениеполучить доверие; завоевать сердца людей
dé rénxīn
得到多数人的好感和拥护。dé rénxīn
[popular; be beloved by the people] 因符合多数人的意志, 而得到多数人的好感和拥护
dé rén xīn
popular; beloved and supported by the people:
办事不公的人不得人心。 Those who are unjust in their manner of doing things lose the support of the people.
have the support of the people; enjoy popular support
dé rénxīn
I s.v. coll.
1) delightful; charming
2) considerate; thoughtful
3) popular
4) having the support of the people
II v.o.
become popular
谓得到众人的感戴或拥护。
частотность: #27889
в самых частых:
в русских словах:
авторитет
не иметь авторитета - 不得人心
непопулярный
吃不开 不受欢迎的, 不得人心的; 非大众化的
примеры:
得人心的微笑
подкупающая улыбка
他上任没几天,就成了公司里最不得人心的人。
Within a few days of taking office he had become the most unpopular man in the company.
办事不公的人不得人心。
Those who are unjust in their manner of doing things lose the support of the people.
立法机关废除了不得人心的租借法案。
The legislature repealed the unpopular Rent Act.
反动当局弄得进退维谷,不得人心。
The reactionary authorities are between two fires and have been discredited.
你好像深得人心啊,小东西。你有没有想过,要是当初我们刚见面时,我就一脚把你踩烂,这些事也就都不会发生了。命运可真是奇妙啊。
Похоже, ты <произвел/произвела> на него впечатление, <малыш/малышка>. Ты когда-нибудь <думал/думала>, что ничего бы этого не было, если бы при нашей первой встрече я просто наступил на тебя? Странная штука – судьба.
“赢得人心”是一项高贵的举动。
Завоевать сердца и умы... идея-то, конечно, хорошая.
来喝茶吗?快坐快坐。唉,这陨石的事闹得人心惶惶的,来我这聊天的人更少了。
Чайку не желаешь? Прошу, присаживайся. Метеориты всех здорово перепугали. Ко мне почти никто не приходит поговорить.
在海上飘了那么久,啃干肉啃得人心里烦躁,好不容易靠岸了,弄点新鲜东西吃最好了。
Мы уже давно в море, и все устали грызть сушёное мясо. Мы не каждый день бываем в порту, поэтому было бы неплохо достать свежих продуктов.
「村庄被天使和审判官弄得人心惶惶,但似乎没有人注意到海中异动。」
«Ангелы и инквизиторы не дают покоя деревням, но никто не замечает, что творится в море».
我知道你是谁。你把整个城市都搞得人心惶惶的。
Я знаю, кто ты. От тебя весь город уже стонет.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
得人 | 人心 | ||
1) умело подбирать людей
2) быть популярным, пользоваться успехом
|
1) настроение [людей, масс, толпы]; чувства; мысли; мнения; желания
2) воля, стремления; желание, намерение
3) симпатия
4) совесть; доброта, добрые чувства
5) человеческое сердце, человеческое сознание
|