德文
déwén
немецкий язык (письменный); немецкий текст, немецкое письмо
немецкий язык
dé wén
德语的书面语。
如:「他的德文造诣很高。」
Dé wén
German (language)Déwén
German languageв русских словах:
восхваление
赞词, 颂德文
ГМБХ
有限公司(来自德文缩写GmbH)
ГМУХ
无限公司(来自德文缩写GmuH)
девонширский
〔形容词〕 德文郡的
немецкий
немецкий язык - 德文(语)
примеры:
德文(语)
немецкий язык
人类发展报告(1994和1995年)德文版信托基金
Целевой фонд для издания на немецком языке Доклада о развитии людских ресурсов (1994 и 1995 годы)
英文哩,德文哩,法文哩,他都会说。
He can speak English, German, and French.
阿尔古斯说吉德文被带到了西北方,我们只有这一条线索,所以我们只能朝那边去。
Аргус говорит, что Гидвина повели на северо-запад. Это наша единственная зацепка, так что туда мы и отправимся.
该死的北谷和银色北伐军!我们必须从那些天灾渣滓手中夺回吉德文。
Будь прокляты Северный Дол и Серебряный Авангард! Ничего, мы вырвем Гидвина из лап этого отребья.
泰罗索斯给了我们下一个任务:去北谷干掉更多亡灵。吉德文非常兴奋,不过我觉得更加小心一点总没错。
Тиросс выдал новое задание: уничтожить как можно больше нежити в Северном Доле. Гидвину не терпится двинуться вперед, но мне кажется, что нам нужно проявить осторожность.
这张便笺是安娜丝塔丽男爵夫人写的,上面记载着一个即将发生在病木林中心位置的屠宰房中的仪式——那地方就在塔伦纳的南边。他们很可能把吉德文关在了这里!
Это записка от баронессы Анастари, в ней описан ритуал, который должен пройти в бойне – в самом центре Чумного леса, к югу от того места, где находится Таренар. Возможно, именно там они держат Гидвина!
我要待在这里,弥补我跟这位狼人朋友之间的友谊。你能去看看吉德文的情况吗?我相信他是不会出事的,他肯定知道怎么照顾自己。吉德文朝北边去了,应该没有走远。
Я останусь здесь и постараюсь восстановить дружеские отношения с нашей подругой-воргеном. Может, ты пока найдешь Гидвина и убедишься, что с ним все в порядке? Я почти уверен, что это так, ведь он может постоять за себя. Он отправился на север и, наверно, еще не ушел слишком далеко.
我的旅伴菲奥拉用她的马车开了一家小店。她和我,外加我们的朋友吉德文,正在前往圣光之愿礼拜堂的路上。如果你愿意的话,也可以跟我们同行……不过菲奥拉没准会生我的气。
У моей спутницы Фионы небольшая лавка. Мы с ней и моим другом Гидвином едем в часовню Последней Надежды. Если хочешь, можешь к нам присоединиться... Правда, сейчас Фиона на меня злится.
我要进入病木林,看看我能帮吉德文做些什么。你去东北边对付那些亡灵,就在这座塔的另一侧。亡灵不惧怕死亡,但是如果你把它们揍得够狠,也许它们会透露只言片语,为我们提供找到吉德文的线索。
Я пойду в Чумной лес и выясню, что стало с Гидди. А ты разберись со слугами Плети, которые находятся к северо-востоку отсюда, за этой башней. Нежить не боится смерти, но если избить этих мертвяков как следует, то они могут проболтаться, где сейчас находится Гидвин.
病木林很大……不过我们会找到他的。我们一定会找到吉德文。
Чумной лес велик... но мы обязательно найдем Гидвина. Мы НАЙДЕМ его.
吉德文是那个矮个子的。他沿着河朝北边去了。要是你往那个方向走的话,能不能叫他回来?我们得赶去圣光之愿礼拜堂,其实我倒是不反对撇下他。
Маленький – это Гидвин. Он побежал на север, вдоль реки. Если ты встретишь его, пожалуйста, скажи, чтобы он возвращался сюда. Нам нужно как можно скорее добраться до часовни Последней Надежды, но без него я не уеду.
近来吉德文遇到的状况使我觉得……像我这样一把年纪的人最好不要去病木林这样危险的地方。不要紧——我可以下次再去病木林哨塔。
Если вспомнить о недавнем неприятном инциденте с Гидвином, то, возможно, мужчине моего возраста не стоит сейчас разгуливать по Чумному лесу. Я не против – в конце концов, могу заглянуть в башню Чумного леса в следующий раз.
你好,我是吉德文·金须,很乐意为你效劳。我急着赶回马车那里去,不过你能不能再帮我最后一个忙?我的伙伴菲奥拉开了一家小店,她可能用得到生长在河岸边的一种草药。
Как поживаешь? Гидвин Златокос к твоим услугам. Вообще-то я спешу – мне нужно вернуться в караван. Но, может, ты окажешь мне одну услугу? Моя подруга Фиона торгует всякой всячиной и, возможно, ей бы пригодились травы, которые растут здесь на берегу реки.
吉德文被一只植物怪攻击了。
На Гидвина напало одно из этих живых растений.
吉德文现在好多了。谢谢你,。
Гидвину сейчас намного лучше. Спасибо, <имя>.
为了这个目的,各国共产党人集会于伦敦,拟定了如下的宣言,用英文、法文、德文、意大利文、弗拉芒文和丹麦文公布于世。
С этой целью в Лондоне собрались коммунисты самых различных национальностей и составили следующий «Манифест», который публикуется на английском, французском, немецком, итальянском, фламандском и датском языках.
德文英想要我找他的主人谈谈度假归来的事情。我首先得进入蓝宫的佩拉吉乌斯侧厅。
Дервенин просит меня поговорить с его господином насчет возвращения из отпуска. Для этого мне нужно попасть в Крыло Пелагия в Синем дворце.
德文英想要我找他的主人谈谈度假归来的事情。他的主人应该在蓝宫的佩拉吉乌斯侧厅。
Дервенин просит меня поговорить с его господином насчет возвращения из отпуска. Его господин должен быть где-то в Крыле Пелагия в Синем дворце.
德文英想让他的主人谢尔格拉斯从旅行中归来。我追踪了谢尔格拉斯并被他传送到佩拉吉乌斯的精神世界里。我最好能找到回去的方法,谢尔格拉斯也答应会跟我一起回去。
Дервенин хочет, чтобы его господин Шеогорат вернулся из отпуска. Мне удалось отыскать Шеогората, и он перенес меня в разум Пелагия. Если я сумею отыскать путь домой, Шеогорат обещал, что он тоже вернется.
我帮助德文英说服他的主人谢尔格拉斯从佩拉吉乌斯的精神世界之旅回归。谢尔格拉斯给了我瓦巴杰克作为奖励。
Мне удалось помочь Дервенину и уговорить его господина Шеогората вернуться из разума Пелагия, где он устроил себе отпуск. За труды Шеогорат преподнес мне Ваббаджек.
德文英想要我找他的主人谈谈度假归来的事情。我首先得进入蓝宫的佩拉吉奥斯侧厅。
Дервенин просит меня поговорить с его господином насчет возвращения из отпуска. Для этого мне нужно попасть в Крыло Пелагия в Синем дворце.
德文英想要我找他的主人谈谈度假归来的事情。他的主人应该在蓝宫的佩拉吉奥斯侧厅。
Дервенин просит меня поговорить с его господином насчет возвращения из отпуска. Его господин должен быть где-то в Крыле Пелагия в Синем дворце.
德文英想让他的主人谢尔格拉从旅行中归来。我追踪了谢尔格拉并被他传送到佩拉吉奥斯的精神世界里。我最好能找到回去的方法,谢尔格拉也答应会跟我一起回去。
Дервенин хочет, чтобы его господин Шеогорат вернулся из отпуска. Мне удалось отыскать Шеогората, и он перенес меня в разум Пелагия. Если я сумею отыскать путь домой, Шеогорат обещал, что он тоже вернется.
我帮助德文英说服他的主人谢尔格拉从佩拉吉奥斯的精神世界之旅回归。谢尔格拉给了我瓦巴杰克作为奖励。
Мне удалось помочь Дервенину и уговорить его господина Шеогората вернуться из разума Пелагия, где он устроил себе отпуск. За труды Шеогорат преподнес мне Ваббаджек.
别去蓝宫。主人正在度假中。别听德文英的。别做那件事。
Не ходи в Синий дворец. Хозяин в отпуске. Не слушай Дервенина. Не делай этого.
主人走了但是德文英会找到他的。德文英不会离开。
Хозяин уехал, но Дервенин его найдет. Не стоило Дервенину уходить.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: