心灵捕手
xīnlíng bǔshǒu
«Умница Уилл Хантинг» (фильм)
примеры:
不愧是炼金术士,心灵手巧呀。
Неудивительно, что ты алхимик! У тебя золотые руки!
她真是心灵手巧,别人办不到的事她却做成了。
У нее светлая голова и золотые руки - смогла сделать то, что другие не смогли.
「仔细观察对手心灵弱点,便能轻易制造更多弱点。」 ~城塞诈骗师侯路
«Заставьте противника задуматься о его потерях, и тогда станет легче отнять еще». — Холукс, рэкетир твердыни
在心灵手巧的玛格丽特老板的改造下,带有可爱猫尾的摇壶作为「上岗礼物」回到了迪奥娜手上。
Будучи мастерицей на все руки, Маргарита сделала и в первый день работы Дионы подарила ей фляжку для смешивания коктейлей с украшением в виде милого кошачьего хвоста.
пословный:
心灵 | 捕手 | ||
1) природные умственные способности; интеллект; ум; душа; дух; умственный; интеллектуальный; психологический
2) одухотворённый; проницательный, умный; мыслящий; сообразительный; смышлёный
|
1) ловец
2) кэтчер
|