心灵的伤痛
xīnlíng de shāngtòng
душевная рана
примеры:
时间能抚平心灵的伤痛
время лечит
触痛心灵
бередить душу
这让我痛心。很高兴知道我们没有白白牺牲。但伤心的是我们也没法做更多了。
Это ободряет. Хорошо, что наша смерть не была напрасной. Жаль только, что мы не смогли сделать больше...
肉体伤口容易愈合。心灵伤口则可能永难平复。
Раненое тело легко излечить. Раненый разум же подчас вообще не поддается лечению.
人类的心灵非常蛮荒,就像大海彼端未经探索的处女地。许多危险分子在此定居,恐惧、伤痛、心灵创伤等等。它们潜伏我们意识的边缘,像掠食者一样等待我们虚弱的时候现出原形,然后将我们毁灭。
Разум людской столь же дик и неизведан, как заморские края. Населяют его грозные создания - страхи, тяжкие воспоминания, травмы. Притаившись на краю сознания, словно хищники, ждут они момента нашей слабости, дабы объявиться и нас уничтожить.
пословный:
心灵 | 的 | 伤痛 | |
1) природные умственные способности; интеллект; ум; душа; дух; умственный; интеллектуальный
2) одухотворённый; проницательный, умный; мыслящий; сообразительный; смышлёный
|