必丢不搭
_
同“必律不剌”。
元高文秀《黑旋风》第二摺:“我这里七留七林行,他那里必丢不搭说。”
同“必律不剌”。
元高文秀《黑旋风》第二摺:“我这里七留七林行,他那里必丢不搭说。”
пословный:
必 | 丢 | 不 | 搭 |
1) непременно, обязательно; неизбежно
2) следует, нужно
|
гл.
1) потерять, утратить, лишиться (чего-л.)
2) кинуть, бросить; покинуть
3) отбросить, забросить; выбросить, отделаться; покинуть
|
1) построить; соорудить; возвести (напр., мост)
2) повесить (напр., бельё); накинуть (на плечи)
3) соединить(ся); присоединить(ся); составить компанию 4) поднимать (тяжёлые вещи)
5) ехать; садиться (на какой-либо вид транспорта)
6) добавить; прибавить
|