必也…乎
bìyě … hū
* формула, вводящая поправку (максимум или минимум) к предшествующему ограничивающему предложению, напр., отрицательному или предложению риторического вопроса: если же всё-таки, то пусть (только)...; по крайней мере...
君子无所争, 必也射乎! совершенному человеку незнакомо соперничество; если же оно всё-таки бывает — то пусть в стрельбе из лука!
何事于仁? 必也圣乎! зачем бы считать его только гуманным? — он наверняка совершенный мудрец!
听讼, 吾犹人也; 必也, 使无讼乎 Слушая тяжбы, я (Конфуций) совершенно такой же, как и другие; если же всё же разница есть, то лишь в том, что я веду дело к тому, чтобы тяжб вообще не было!
примеры:
何事于仁? 必也圣乎!
зачем бы считать его только гуманным? — он наверняка совершенный мудрец!
君子无所争, 必也射乎!
совершенному человеку незнакомо соперничество; если же оно всё-таки бывает — то пусть в стрельбе из лука!
子将奚先? 子日: 必也正名乎! «...
с чего бы Вы начали, учитель?» «Конечно же, с исправления имён!» - ответил учитель (Конфуций)
听讼, 吾犹人也; 必也, 使无讼乎
Слушая тяжбы, я (Конфуций) совершенно такой же, как и другие; если же всё же разница есть, то лишь в том, что я веду дело к тому, чтобы тяжб вообще не было!
пословный:
必 | 也 | … | 乎 |
1) непременно, обязательно; неизбежно
2) следует, нужно
|
1) фразовая частица; в вэньяне употребляется в повествовательных, вопросительных и восклицательных предложениях
2) соответствует предлогу 于 [yú ]
|