必然性的
такого слова нет
必然性 | 的 | ||
филос. неизбежность, необходимость
|
в примерах:
必然性和偶然性
необходимость (неизбежность) и случайность
偶然性和必然性
случайность и необходимость
必然发生或结局的确定性;必然性
Sureness of occurrence or result; inevitability.
我想这确实让它成为了一种超越了矛盾的历史必然性。
Полагаю, это приводит нас к исторической неизбежности, лежащей за пределами противоречий.
智慧的女性必然是积极、果决、遇事镇定,能够肯定他人,但不逢迎,也不委屈自己。
Мудрая женщина непременно активна, решительна и спокойна в любой ситуации, она способна принимать других людей, но при этом не заискивает и не поступается собой.
冬泉熊怪的攻击性必然有其源头。我一定要尽全力把它查个水落石出!
Фурболги Зимней Спячки не могли стать агрессивными без причины. И я должна понять, чем вызвано такое поведение!
这样的日光烧灼力量必然会伤害任何对象,不过尤其在对付不死者时则更具毁灭性。
Солнечные ожоги болезненны для всех, но особенно трудно их переносить нежити.
它必然表现为关于真正的社会、关于实现人的本质的无谓思辨。这样,第一次法国革命的要求,在18世纪的德国哲学家看来,不过是一般“实践理性”的要求,而革命的法国资产阶级的意志的表现,在他们心目中就是纯粹的意志、本来的意志、真正人的意志的规律。
Она должна была приобрести характер досужего мудрствования об осуществлении человеческой сущности. Так, требования первой французской революции для немецких философов XVIII века имели смысл лишь как требования «практического разума» вообще, а проявления воли революционной французской буржуазии в их глазах имели значение законов чистой воли, воли, какой она должна быть, истинно человеческой воли.