注定的必然性
_
фатальная неизбежность; фатальный неизбежность
примеры:
风暴斗篷注定将赢得这场战斗。塔洛斯与我们同在,当你在圣灵的保佑下作战时,胜利是必然的。
Братьям Бури суждено выиграть эту битву. Талос с нами, а воин, благословленный богами, не может проиграть.
风暴斗篷注定将赢得这场战争。塔洛斯与我们同在,当你在圣灵的保佑下作战时,胜利是必然的。
Братьям Бури суждено выиграть эту битву. Талос с нами, а воин, благословленный богами, не может проиграть.
冬泉熊怪的攻击性必然有其源头。我一定要尽全力把它查个水落石出!
Фурболги Зимней Спячки не могли стать агрессивными без причины. И я должна понять, чем вызвано такое поведение!
凯亚·亚尔伯里奇吗?他的「孔雀羽座」象征着高贵,但同时也象征着「华丽的掩饰」。他以为已经和过去一刀两断。但到了命中注定的那天,他依然必须做出自己的选择。
Кэйа Олберич? Созвездие Павлиньего Пера - символ величия, но прекрасная занавесь скрывает страшную правду. Он думает, что порвал с прошлым, но когда судьба нагонит его, ему придётся сделать выбор.
пословный:
注定 | 的 | 必然性 | |
1) предопределять; обрекать
2) истолковывать; определять
|
филос. неизбежность, необходимость
|